Турецкий художник. Orhan Umut

Турецкий художник. Orhan Umut

Турецкий художник. Orhan Umut

Orhan Pamuk was born in Istanbul in 1952 and grew up in a large family similar to those which he describes in his novels Cevdet Bey and His Sons and The Black Book, in the wealthy westernised district of Nisantasi. As he writes in his autobiographical book Istanbul, from his childhood until the age of 22 he devoted himself largely to painting and dreamed of becoming an artist. After graduating from the secular American Robert College in Istanbul, he studied architecture at Istanbul Technical University for three years, but abandoned the course when he gave up his ambition to become an architect and artist. He went on to graduate in journalism from Istanbul University, but never worked as a journalist. At the age of 23 Pamuk decided to become a novelist, and giving up everything else retreated into his flat and began to write.

His first novel Cevdet Bey and His Sons was published seven years later in 1982. The novel is the story of three generations of a wealthy Istanbul family living in Nisantasi, Pamuk’s own home district. The novel was awarded both the Orhan Kemal and Milliyet literary prizes. The following year Pamuk published his novel The Silent House, which in French translation won the 1991 Prix de la découverte européene. The White Castle (1985) about the frictions and friendship between a Venetian slave and an Ottoman scholar was published in English and many other languages from 1990 onwards, bringing Pamuk his first international fame. The same year Pamuk went to America, where he was a visiting scholar at Columbia University in New York from 1985 to 1988. It was there that he wrote most of his novel The Black Book, in which the streets, past, chemistry and texture of Istanbul are described through the story of a lawyer seeking his missing wife. This novel was published in Turkey in 1990, and the French translation won the Prix France Culture. The Black Book enlarged Pamuk’s fame both in Turkey and internationally as an author at once popular and experimental, and able to write about past and present with the same intensity. In 1991 Pamuk’s daughter Rüya was born. That year saw the production of a film Hidden Face, whose script by Pamuk was based on a one-page story in The Black Book.

Орхан Памук

Турецкий писатель Орхан Памук известен как романист, раскрывающий тему противостояния Востока и Запада. В его произведениях традиционная культура часто вступает в конфликт с современностью. Получив мировое признание и Нобелевскую премию по литературе, Памук, однако, остается у себя на родине фигурой противоречивой. Часть соотечественников причисляет его к героям, отстаивающим гражданскую свободу, другие называют изменником.

Детство и юность

Орхан Памук — певец Стамбула, творчество турка связано со старинным городом, где тот и родился в 1952 году. Предки романиста пришли в Турцию с Кавказа. Будучи черкесами, они имели необычайно светлый для новых мест цвет кожи, за что их и прозвали Памук, что в переводе означает “хлопок”.

“After all, a woman who doesn’t love cats is never going to be make a man happy.” ― Orhan Pamuk, The Museum of Innocence

Семья мальчика была богата и образованна. Его дед сделал состояние на постройке железных дорог, а отец Гюндюз занимался престижной профессией инженера. Родители придерживались взглядов прозападных и либеральных, интересовались чужими культурами и жили светскими ценностями.

Семейство обитало в большом многоквартирном доме, где все соседи были близкими родственниками. Хозяйством заправляла бабушка, которая после смерти мужа стала негласной главой семьи. Без основного добытчика благосостояние ухудшалось на глазах, однако писатель с благодарностью и нежностью вспоминает детские годы, когда он слонялся из квартиры в квартиру, и в каждом месте его любили и баловали.

Embed from Getty Images Орхан Памук в 2001 году

Мальчик обожал книги и запоем читал. Этому увлечению только способствовала отцовская библиотека в 1,5 тыс. томов, которая вызывала в будущем писателе благоговение. Орхан всю жизнь мечтал собрать свою и смог реализовать намерение, уже став известным автором. В книжном собрании турка 12 тысяч книг, которые служат для него источником вдохновения. Особенное место в этой коллекции занимают русские писатели, восхищение которыми прозаик сохранил на всю жизнь.

Будущий романист посещал американскую школу Robert College, окончив которую, поступил в Стамбульский технологический университет. Следуя пожеланию родителей, Орхан стал учиться на архитектора, но продержался только 3 года. Бросив учебу, юноша заявил о намерении стать писателем и пошел на журналистский факультет. Отец, сам втайне писавший “в стол”, сына поддержал. А вот мать считала это занятие несерьезным. Окончив вуз в 1977 году, молодой человек по профессии работать не стал и решил взяться за первый роман.

Дебютный роман «Джевдет-бей и его сыновья» вышел в 1982-м и сразу отметился двумя премиями. Книга представляет собой семейную сагу и рассказывает о трех поколениях семьи, которая переживает переход к новым ценностям. Прочитав первую рукопись сына, отец Орхана предсказал, что тот получит Нобелевскую премию.

Two eminent novelists, Umberto Eco and Orhan Pamuk, met in Istanbul on April 9. The authors told their stories about how.

Следующая книга “Дом тишины” вышла год спустя и вновь представила историю “отцов и детей”, замешанную на столкновении взглядов и культур, приправленную ностальгией. Произведение перевели на ряд европейских языков, и о писателе заговорили как о мастере слова.

“Черная книга”, вышедшая в 1990 году, стала литературным событием. Исторический роман-поиск экранизировал год спустя прославленный турецкий режиссер Эмер Кавур. Критики отмечали творческую индивидуальность автора, имеющего глубокие национальные корни и сочетающего восточное и западное начала.

Стилистическая пластичность и умение мыслить в двух ментальных плоскостях позволяют романисту путешествовать между мирами Европы и Азии, избегая конфликта и выходя на уровень подлинного диалога культур.

Орхан Памук — биография, факты из жизни, фотографии, справочная информация.

Ферит Орхан Памук (тур. Ferit Orhan Pamuk; 7 июня 1952, Стамбул, Турция) — современный турецкий писатель черкесского происхождения, лауреат нескольких национальных и международных литературных премий, в том числе Нобелевской премии по литературе (2006). Популярен как в Турции, так и за её пределами, произведения писателя переведены на более чем пятьдесят языков. Известен своей гражданской позицией в отношении геноцида армян и дискриминации курдов в Турции, не совпадающей с мнением официальных турецких властей.

Читать еще:  Украинская художница. Tatiana Yanovskaya-Sink

Имя Орхана Памука — синоним абсолютного литературного успеха, помимо высокого качества текстов, еще и потому, что он — первый турецкий писатель за последние полтысячелетия, по-настоящему снискавший признание во всем мире и добившийся наивысшей для писателя награды — Нобелевской премии. Сам Памук сетует, впрочем, что его проза не до конца понята читателем, не вполне раскрыта, и он, уже маститый писатель, все еще находится в поисках родной души. «Душа современного читателя стала холодной, а я ищу огня», — говорит он.

С романом «Черная книга», вышедшим в начале 1990-х, Орхан буквально ворвался в мировую литературную элиту. В его прозе мощная традиция западноевропейского романа нашла удачное сочетание с восточными мировосприятием, философией и колоритом, благодаря чему Памук уже сегодня поставлен в один ряд с Милорадом Павичем и Умберто Эко. При этом, несмотря на внешнюю традиционность текстов, литературные критики характеризуют стиль Орхана как постмодернистский, а в Турции его называют еще более радикально — авангардным. К слову, украинский — один из немногих европейских языков, на который еще не переводились романы Памука, и, тем не менее, Орхан успел побывать в Киеве, откликнувшись на приглашение своего коллеги Андрея Куркова.

Первая книга Памука, нашедшая успех за пределами Турции, — «Белая крепость». В 1990 году она снискала премию британской газеты The Independent. В том же году был опубликован один из самых известных романов писателя — «Черная книга», мгновенно ставший бестселлером и в течение года переведенный на 10 языков. За книгу «Меня зовут Красный» (1993) писатель был удостоен самой крупной литературной премии IМРАС — 100 000 евро. В чем же секрет столь скорого успеха? Тому есть разные причины. Прежде всего, поражает одна особенность его произведений. В пресс-релизе Шведской Королевской академии (Памук был удостоен Нобелевской премии в 2006 году) было несколько витиевато сказано, что романист «в поисках меланхолической души родного города нашел новые знаки для обозначения столкновения и переплетения культур». И это действительно так. Его романы всегда обращены к представителю иной культуры, и это общение предстает как диалог Востока и Запада. Таким образом, мультикультурная установка Памука во многом и подкупила читателя.

Он родился в 1952 голу в Стамбуле в состоятельной семье. Его отец был первым исполнительным директором турецкого отделения IBM. Будущий писатель учился в престижной американской школе, затем — в техническом университете. Но, увлекшись журналистикой, Памук поставил крест на карьере технического специалиста. По окончании Стамбульского университета, где Орхан осваивал специальность журналиста, он несколько лет преподавал в США. С середины 1980-х Памук занимается исключительно литературой.

Любопытна история происхождения его фамилии. Некогда предки Орхана бежали с Кавказа в Турцию и поселились в греко-турецком городке Маниса. Семейство получило прозвище «Памук» (в переводе с турецкого — хлопок) за слишком светлый цвет кожи, нехарактерный для тех мест.

«Это была типичная республиканская семья с типичными светскими ценностями: либерализм, секуляризм, интерес к чужим культурам, — вспоминает писатель. — Потому меня воспитывали с «западным» уклоном».

Романист любит рассказывать об истоках благосостояния своей семьи и своих детских годах. «Мой дед разбогател в 30-х годах на строительстве железных дорог. Он был очень богат, но рано умер, а его многочисленные дети бездарно промотали наследство. После смерти деда всем заправляла бабушка — у нее было четверо детей, и все жили в большом доме в районе Нишанташи. Позже дом перестроили в доходный, и все домочадцы, включая моих родителей, расселились по отдельным квартирам — в этом же самом доме. Так что ребенком я жил в обычном многоквартирном доме, а курьез состоял в том, что во всех квартирах обитали мои родственники. Естественно, двери нараспашку, и я слонялся из одной квартиры в другую. Меня баловали. Потом деньги стали таять — мы все еще ели на серебре, но уже вместо солонки, например, использовали медицинскую пробирку» и речь зашла про кредит наличными под залог.

Писателем Орхан стал во многом благодаря своему отцу, Гюндюзу. Когда в 2006 году он получил Нобелевскую премию, то часть лекции, произнесенной в Стокгольме, посвятил отцу. За два года до смерти Памук-старший передал романисту маленький чемодан, заполненный бумагами и записными книжками. Этот чемодан был знаком писателю с детства — когда отец возвращался из поездок, Орхан открывал его и «наслаждался запахом одеколона и дальних стран».

Орхан Памук

Душа страны выражается в творчестве рожденных ею гениев. Творчество — увеличительное стекло, в котором в сжатой форме предстают перед нами помыслы и устремления народа, его культура и мировосприятие. Герой нашей сегодняшней статьи — Орхан Памук, лауреат Нобелевской премии по литературе, писатель с мировым именем — как нельзя лучше своим творчеством иллюстрирует это утверждение.

Турция — страна, близкая России не только по георграфическому расположению, но и по своему духу. «Мост между Западом и Востоком», «страна, лежащая и в Европе, и в Азии» — эти описания можно с успехом применить не только к нашей родной стране, но и к турецкому государству. Не раз Россия с Турцией сходились на полях сражений и в дипломатических играх как соперники — и кто знает, может быть, виной тому не уживающееся друг с другом поразительное внутреннее сходство? И кому как не нам стремиться понять и познать богатство литературной жизни Турции, в своём развитии успешно и благодарно усвоившей литературную традицию северного соседа?

Орхан Памук — самое значительное явление в современной турецкой литературе. Его книги переведены на многие языки мира, а его вклад в сокровищницу мировой культуры был отмечен в 2006 году Нобелевской премией. В России произведения писателя стали активно переводиться после присуждения тому премии, и сейчас российский читатель при желании с лёгкостью может найти их в книжных магазинах. Чего же стоит ждать от творчества Памука?

Первая характерная черта творчества Орхана Памука — умелое сочетание правды с художественным вымыслом. Автор ведёт читателя вслед за героем по запутанному коридору символов и понятий; на фоне позаимствованных из жизни и истории событий и знаков рассыпана волшебная пыль авторского вымысла, оживляющего сюжет и представляющего нам мир турецкой истории и культуры в новом свете. Так, в «Черной книге» на новейшую историю Турции, подвергшуюся авторскому истолкованию, продолжают влиять хуруфиты — искатели магического смысла, скрытого в буквах, а в романе «Имя мне Красный» противоречия между героями возникают на почве меняющегося подхода к искусству художественной миниатюры. Вымысел смешивается с явью, чтобы заставить жизнь заиграть другими красками и подарить читателю новый взгляд на мир.

Читать еще:  Фотограф из Франции. Jacques Bosser

«В те старые, далёкие, счастливые времена помыслы и действия были единым понятием. Неразделимыми были вещи, заполнявшие дома в те райские времена, и мечты об этих вещах. В те годы счастья мечи и перья были продолжением не только наших рук, но и душ. В те времена, когда поэт говорил: «дерево», любой мог оживить настоящее дерево в своём воображении, и не надо было долго трудиться и описывать ветки и листья, чтобы указать на дерево в саду. В те времена каждый хорошо знал, что вещи и слова, обозначающие их, очень близки друг к другу, и когда по утрам на эту призрачную деревню спускался туман, вещи и слова, их определяющие, сливались воедино. Проснувшиеся в те туманные утра не могли отделить сон от яви, поэзию от жизни, людей от их имён. В те времена жизнь и истории были настолько подлинными, что никому не приходило в голову спрашивать, что есть жизнь, а что истории. Сны переживались, жизнь толковалась. В те времена лица людей, как и все вокруг, были настолько наполнены смыслом, что даже те, кто не знал грамоты и уподоблял начертание букв знакомым предметам, незаметно для себя начинали читать написанное на лицах».

«Чёрная книга», перевод Веры Феоновой

Орхан Памук мистифицирует читателя, заставляя того вслед за героем искать в окружающем мире скрытые смыслы, и мучительно долго оттягивает развязку, чтобы потом в несколько ярких и сочных штрихов внезапно завершить сюжет. Кто знает, может, только такой неторопливый восточный «саспенс» в современном вечно спешащем мире и в силах удержать читателя у раскрытой книги?

Герои Памука непредсказуемы и разнообразны. Автор нередко прибегают к художественному приёму «текста в тексте», что позволяет ему, удерживая иллюзию реалистичности происходящего, вводить в повествование самые фантастические измышления, исходящие из уст разных героев.

«(Сатана): Считается, что все началось, когда Ева съела запретный плод или Аллах признал меня высокомерным. Но это не так. Начало было, когда Аллах показал нам человека и потребовал поклонения ему, и все ангелы повиновались, а я решительно НЕ СТАЛ ПОВИНОВАТЬСЯ ЧЕЛОВЕКУ.

В отличие от меня новые европейские художники порядком преуспели в таком преклонении. Они рисуют цвет глаз господ, священников, богатых торговцев, они изображают оттенок их кожи, морщины на лбу и даже отвратительные волосы, растущие в ушах; они выписывают несравненную линию губ женщин, тень в ложбинке груди, кольца на пальцах, а потом вешают рисунки на стену, размещая их на самых видных местах, как идолов, словно человек – это существо, которому надо поклоняться. Разве человек настолько уж важное создание, что надо рисовать его во всех мелочах, вплоть до тени?»

«Меня зовут Красный», перевод Веры Феоновой

Еще одной отличительной чертой творчества Орхана Памука является проходящая красной нитью через все его произведения тема потери и поиска. Потери чего-то важного: любви, тайны искусства, смысла жизни… Динамика сюжета большинства произведений Орхана Памука основывается на беспрестанном поиске главным героем утерянного сокровища, который постепенно перерастает в философские искания и приобретает совершенно иное звучание. Как пример, поиск утраченной любви главным героем в «Музее невинности» превращается в переосмысление им своего отношения к жизни.

«… Я понял, что каждый вечер в доме Кескинов мне нужен не только затем, чтобы видеть Фюсун, но и какое-то время пожить в мире, где живёт она, дышать воздухом, которым она дышит. Её мир существовал вне времени. Это было самым главным. Когда Тарык-бей говорил жене: «Забудь про время», он имел в виду именно это. Глядя на эти ныне сломанные, заржавевшие, простоявшие много лет часы с боем, хочется рассмотреть в них их странную субстанцию, столько лет питавшую меня в доме Фюсун.

Помимо этого особенного времени, казалось, существовало ещё какое-то, за пределами дома, но о нем мы узнавали с помощью радио, телевизора и азанов, и “слова узнать, который час” означали “установить связь с внешним миром”».

«Музей невинности», перевод Аполлинарии Аврутиной

Романы Орхана Памука часто отсылают читателя друг к другу, а их герои свободно путешествуют по просторам книг автора, выстраивая целую псевдодокументальную реальность, в которую автор погружает читателя. Не удивляйтесь, если встретите на страницах книг Памука и его самого, правда, Орхан обычно довольствуется ролью второстепенного героя – наблюдателя. Мир Турции, улицы Стамбула Орхан Памук наполняет красками, как художник в мастерской, создавая пусть и дополненную вымыслом, зато красочную и яркую – не фотографию – а картину, мистификацию реальности. Но можем ли мы судить его за лукавство, если этот безвредный обман помогает нам легче распознать прекрасное, насладиться красотой мира, которая так часто теряется в серых буднях? Ибо, как говорил один из героев романов Памука: «Нет ничего более удивительного, чем жизнь. Кроме слова. Кроме утешительного слова».

Орхан Памук: Люди любят не меня, а мои книги

Ясную Поляну посетил турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе Орхан Памук. На встрече с читателями он рассказал, за что ему стыдно и почему он считает себя счастливым автором.

Орхан Памук популярен не только в Турции, но и далеко за ее пределами. В России его книги разлетаются как горячие пирожки. А туляки особенно заинтересовались творчеством Памука после того, как он получил премию «Ясная Поляна» в номинации «Иностранная литература» за книгу «Мои странные мысли».

25 февраля Орхан Памук приехал в Ясную Поляну. Здесь писатель публично ответил на вопросы литературного критика Александра Гаврилова.


Александр Гаврилов.

Общение проходило на английском языке, на сцене работал переводчик.

— Что для вас значит премия «Ясная Поляна»?

— Я безумно благодарен этой премии. С ее помощью я смог почувствовать себя переводным персонажем. Но самое приятное – возможность побывать в доме Толстого, моего любимого писателя. Я начал писать, когда мне было 23 года, и примерно тогда же познакомился с его творчеством. И с тех пор я ждал 44 года, чтобы отправиться туда, где он провел свою жизнь. Извиняюсь, что не мог сделать это быстрее.

Читать еще:  Художник и музыкант. Markus Frager

— С чего Вы начинаете работу над книгой? И есть ли в вашем подходе что-то общее с работой Льва Николаевича Толстого?

— Работа над книгой – не просто подбор слов.

Иногда я хватаюсь за голову, мой взгляд блуждает вокруг, и я вижу людей, которые тоже находятся в творческом поиске.

И это делает меня счастливым.

В нашем университете богатое собрание сочинений об искусстве. Когда моя работа стопорится, я брожу среди полок, беру любую книгу – например, о Матиссе или средневековой итальянской архитектуре, — и читаю ее. Так, кстати, работал и Толстой. Он даже задавался вопросом в своем дневнике: «Как так получилось, что я сижу и читаю эту книгу?».

А вообще моя работа обычно начинается в семь утра. Зачастую мне помогает дочь или кто-то из друзей. Потому что мне удобнее трудиться, когда кто-то рядом тоже занят делом.

— Каждый человек испытывает чувство вины. Писатель выражает его в своих произведениях. Вы часто пишете о людях низкого сословия, живущих в плохих условиях. Считаете себя виноватым в этом?

— Не совсем. Любой художник творит то, что видит вокруг себя. Я не исключение. И Толстой тоже отражал в своих произведениях бедность. Не думаю, что это было только для того, чтобы потешить свое эго. Быть писателем – быть человеком творчества. А творчество требует самоотдачи, никак не вины.


Орхан Памук написал свыше 15 книг. В них он часто поднимает вопрос социального неравенства.

Но говорить о социальной дистанции все же нужно, как бы сложно это ни было. Моя карьера писателя начала складываться на родине, и тогда мои произведения читали только родственники и друзья. С ними, по сути, и были связаны мои тексты. Но потом я стал расширять круг общения, встречал людей, которые совсем не похожи на нас. Они другие. И рассказ о них заинтересовал многих. Моими книгами стали интересоваться не только в Турции, но и за рубежом. Я думаю, это благодаря тому, что я смог охватить все социальные пласты, весь человеческий дух. Теперь я чувствую себя совершенно счастливым писателем.

— Вы стесняетесь рассказывать в книгах о себе, о личном?

— С одной стороны, да. Но биография непроизвольно всплывает, когда я начинаю говорить с читателем об откровенном. Это естественно. Так происходит у всех писателей, думаю. Жан-Жак Руссо, например, обнаружил: излияния собственных переживаний на страницах книг – отличный способ увидеть свои ошибки. Это позволит избежать их повторения в будущем. Я тоже взял себе на вооружение этот метод.

— Вы часто говорите о том, что книги нужно перечитывать. Зачем?

— Каждый раз – новые смыслы. Открывая книгу впервые, вы пытаетесь уловить, что хотел сказать автор. Хотите понять его мысли, узнать его желания.


Орхан Памук уверен: книга — кладезь безграничных знаний. И каждое новое знакомство с ней — возможность расширить границы своего воображения.

Главная ваша цель – проверить, насколько хорошо он справился со своей задачей. Но вот вы открываете книгу во второй раз. С помыслами писателя вы уже знакомы, поэтому они сразу отступают на второй план. И тогда перед вами предстает целый мир откровений, которые раньше были недоступны из-за стремления испытать писателя. Ради этого стоит перечитывать книги.

— Ваши книги могут вызвать как страстную любовь, так и лютую ненависть. Почему такой дисбаланс?

— Ну ненависть – это скорее не к книгам, а ко мне лично относится. Мои политические взгляды у многих вызывают неодобрение. Но все дело в том, что книги – это лишь вершина айсберга. В основном, я высказываюсь о политике не в них, а в социальных сетях. У меня же есть там странички. Вот и ненавидят, соответственно, не книги, а меня.

Почему с любовью выходит наоборот?

Любят не Орхана Памука, а его книги. Хочется подойти к каждому и спросить: «Почему вы не любите меня лично?» (смеется).

— И все же, какие отзывы на ваши книги – самые популярные среди читателей?

— Я понимаю своих читателей, но это не всегда взаимно. Самый распространенный отзыв – «Я ничего не понял». Дело в том, что в текст нужно углубляться. А для этого надо работать над собой.

— Расскажите о книге «Мои странные мысли».

— Это книга, в которой я использовал панорамный подход Толстого. Я работал над ней 7 лет. В книге идет речь о людях из провинции, у которых не было ничего – ни воды, ни электроэнергии, ни условий, в которых можно качественно проживать, ни поддержки правительства. Между ними и высшим классом – огромная пропасть.


«Мои странные мысли» — сборник людских мыслей. На ее страницах Орхан Памук дает высказаться людям разных социальных слоев и профессий.

Главный герой Мевлют Караташ рассказывает читателю о своих переживаниях, религиозных взглядах. Он совсем не похож на меня, но нас объединяет романтизм.

В книге много интервью. Я работал как журналист и разговаривал на улице с обычными людьми – торговцами, официантами, служащими. Это позволило мне создать широкую панораму города. Панораму жизни.

В конце встречи Орхан Памук поблагодарил читателей:

— Я счастливый писатель, потому что ко мне приходите вы – люди, которые любят и ценят умные книги. Спасибо вам и за то, что не пожалели на меня времени в выходной день.

Ферит Орхан Памук — современный турецкий писатель, лауреат нескольких национальных и международных литературных премий, в том числе Нобелевской премии по литературе (2006).

Родился 7 июня 1952 г. в Стамбуле (Турция).

Автор таких произведений как: «Черная книга», «Скрытые лица», «Другие цвета», «Мои странные мысли», «Рыжеволосая женщина», «Снег», «Музей невинности» и др.

Произведения писателя переведены больше, чем на 50 языков.

В 2016 г. — обладатель премии «Ясная Поляна» за книгу «Мои странные мысли».

Один из самых влиятельных людей планеты 2006 г. (по версии Time Magazine).

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector