Искусство слова. Martin X

Искусство слова. Martin X

LiveInternetLiveInternet

Метки

Музыка

Приложения

  • Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Я — фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Видео поздравления на мобильныйСкачать совершенно бесплатные видео поздравления и отправить кому-либо не составит труда. А так же можете скопировать код и разместить понравившуюся видео открытку у себя в блоге, онлайн журнале, сайт

Цитатник

Перечень наиболее реальных способов заработать деньги Разумеется, что эта статья написана не для т.

//img-fotki.yandex.ru/get/4009/yes06.b9/0_1e769_8673e9d4_XL.jpg Норма Джин Мортенсен (Мэ.

МУЖСКИЕ ИМЕНА А Август Авер.

На что можно было потратить в Советском Союзе 1 рубль: — полноценный обед в столовой,(точнее .

😆 Добавляйте к себе в цитатник! Это должно быть у каждого! Блуждая регулярно в сетях Интернета.

Ссылки

Видео

неизвестно

Я — фотограф

Самые дорогие,мощные,шустрые и быстрые авто

Рубрики

  • Авто-мото (44)
  • Анекдоты,приколы,юмор (126)
  • Армия, вооружение (102)
  • Афоризмы,цитаты,фразы (52)
  • Взаимоотношения (17)
  • Видео, кино (75)
  • Вопросы — ответы (16)
  • Города и страны (54)
  • Демотиваторы (24)
  • Дети (6)
  • Для родителей (22)
  • Для твоей подруги (20)
  • Дом советов (31)
  • Жена (28)
  • Женский взгляд (16)
  • Законы и правила жизни (59)
  • Звёзды, знаменитости (48)
  • Здоровье, самочувствие (29)
  • Знаешь ли ты? (78)
  • Знакомства,свидания (15)
  • Идеи,мысли,максимы (41)
  • История, ретро (221)
  • Война (57)
  • СССР (91)
  • Компьютер, интернет (59)
  • Короткие истории (81)
  • Красотки (59)
  • Креатив (45)
  • Криминал (53)
  • Любовь (15)
  • Мастера искусств (53)
  • Скульпторы (1)
  • Фотографы (25)
  • Художники (25)
  • Мечты,желания,фантазии (33)
  • Мифы и заблуждения (65)
  • Мои увлечения (28)
  • Мужские ошибки (28)
  • Мужской гардероб (29)
  • Мужчина и женщина (50)
  • Музыка (61)
  • Мы и иностранцы (76)
  • Настоящие мужчины (97)
  • Настроение, эмоции (4)
  • Наш дом (84)
  • Дача, огород (19)
  • Делаем сами (29)
  • Интерьер, дизайн (30)
  • Наша жизнь (29)
  • Нифигассе! (55)
  • Новые сказки (34)
  • О бизнесе (82)
  • О еде и напитках (59)
  • О женщинах (76)
  • О подруге и любовнице (20)
  • Общество, политика (73)
  • Отдых,путешествия (46)
  • Поздравления, пожелания (19)
  • Полезные советы плейбоям (48)
  • Праздники (29)
  • Психология (39)
  • Пятница! (60)
  • Рассказы,притчи (41)
  • Россия и россияне (117)
  • Самые-самые (91)
  • Свадьба, женитьба (9)
  • Секс какой он есть (90)
  • Секс-истории (58)
  • Семья (14)
  • Современная девушка (45)
  • Спорт, физподготовка (62)
  • Стихи (39)
  • Суперлюди и супервещи (20)
  • Творчество наших читателей (9)
  • Уроки жизни (47)
  • Успех, победа (46)
  • Ухаживания,комплименты, подарки (18)
  • Уход за собой (6)
  • Флешки,ролики,клипы (23)
  • Флора и фауна (13)
  • Фотогалереи (54)
  • Фотосессии (30)
  • Экономика, финансы (38)
  • Эротика (89)
  • Это интересно (81)
  • Это надо увидеть! (63)

Всегда под рукой

Фотоальбом

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Друзья

Постоянные читатели

Статистика

Новые слова последнего десятилетия (2010-2020) и их значение

20+ нoвыx cлoв пocлeднeгo дecятилeтия, кoтopыe мнoгим кaжyтcя нaбopoм нeпoнятныx звyкoв. Oпиcaниe пoд кaждoй кapтинкoй.

2010 — 2012

Кавай — нечто милое, трогательное и наивное, произошло от японского kawai — «милый».

Лайфхак — хитрость для более эффективного выполнения той или иной задачи, симбиоз английских слов life — «жизнь» и hack — «уловка».

Лол — очень смешно, от аббревиатуры из слов lots of laugh — «много смеха».

Мимими — выражение умиления кем-то или чем-то.

Няшный, няша — милый, красивый. Произошло от японского подражания мяуканью кошки, которое звучит как «ня».

Профит — получение выгоды или прибыли, от английского profit — «прибыль». Вошло в обиход благодаря мультсериалу «Южный Парк».

Свэг — роскошь и понты, от английского swag — «щегольство». Чаще всего применимо к рэп-культуре.

Фейспалм — выражение неловкости, стыда, разочарования. В дословном переводе с английского facepalm — «лицо-рука».

Хипстер — представитель молодежи, следующий альтернативной моде, от английского выражения to be hip — «быть в теме»

Юзать — использовать, русифицированная форма английского глагола to use.

2013 -2015

Аутфит — законченный образ из одежды, обуви и аксессуаров, от английского outfit — «экипировка».
Барбершоп — салон-парикмахерская для мужчин с элементами закрытого клуба, от английского barbershop.
Зашквар — обозначение чего-то позорного, непристойного, неприемлемого. В молодежный сленг слово мигрировало из тюремного жаргона.
Кек — «злорадно смеюсь», произошло от kek-kek-kek — так корейцы-геймеры изображали смех в компьютерных играх, переписываясь между собой.
Крипота — что-то очень страшное, от английского creepy — «жуткий».
Лалка — определение человека, который попал впросак, чем вызвал смех. Произошло все от того же lots of laugh.
Ничоси — крайнее изумление, искаженное «ничего себе!»
Пранк — шутка, розыгрыш, от английского prank. Особую популярность слово приобрело с появлением нового тренда среди видеоблогеров на YouTube снимать пранки, то есть снимать розыгрыши.
Френдзона — ситуация, в которой девушка воспринимает парня исключительно в качестве друга, полностью исключая романтический аспект отношений, от английского friend zone.
Хейтер — недруг, склочник, от английского to hate — «ненавидеть». Чаще всего так называют агрессивно настроенных комментаторов в социальных сетях.

2016 — 2018

Дисс — текст, выражающий негативное отношение к конкретному человеку, от английского disrespect — «неуважение».
Изи — легко, просто, элементарно, использование английского слова easy.
Краш — человек, к которому испытывается чувство влюбленности, от английского crush — «пылкая любовь».
Кринж — стыд за другого человека, от английского to cringe- «содрогаться от стыда».
Рофл — неудержимый смех, русская транскрипция аббревиатуры rolling on the floor laughing — «катаюсь по полу от смеха».
Скилл — навык, умение, от английского skill. Чаще всего используется среди игроков в компьютерные игры.
Спиннер — небольшая игрушка-антистресс, представляющая собой зажимаемую между большим и указательным пальцами вертушку с тремя лопастями.
Хайп — шумиха в интернете, от английского to hype — «раздуть».
Чилить — отдыхать, тусить, русифицированная форма английского to chill -«прохлаждаться».
Шипперить — говорить или считать, что некие люди состоят в романтических отношениях, когда это не так. От сокращенной формы английского слова relationship — «отношения».

Искусство слова. Martin X

  • ЖАНРЫ
  • АВТОРЫ
  • КНИГИ 620 299
  • СЕРИИ
  • ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 584 475

Читателю этой книги я хотел бы рассказать, как были впервые написаны вошедшие в нее эссе. Однажды, когда я был в Соединенных Штатах, редактор журнала «Редбук» попросил меня составить список из десяти лучших, по моему мнению, романов мира. Я это сделал и перестал об этом думать. Конечно, список мой был во многом случайный. Я мог бы составить список из десяти других романов, не хуже тех, что я выбрал, и так же обоснованно объяснить мой выбор. Если бы предложить составление такого списка ста лицам, начитанным и достаточно культурным, в нем было бы упомянуто по меньшей мере двести или триста романов, но думаю, что во всех списках нашлось бы место для тех, что я отобрал. И это вполне понятно — книга книге рознь. Есть разные причины, почему какому-то одному роману, который так много говорит одному какому-то человеку, он, даже если судит разумно, готов приписать выдающиеся заслуги. Человек мог прочесть его в том возрасте или при таких обстоятельствах, когда роман особенно его взволновал; или, может быть, тема романа или место действия имеет для него особое значение в силу его личных предпочтений или ассоциаций. Я могу себе представить, что страстный любитель музыки может включить в свою первую десятку «Мориса Геста» Генри Гэндела Ричардсона,[1] а уроженец Пяти Городов, восхищенный точностью, с которой Арнольд Беннетт[2] описал их пейзаж и их обитателей, включить в свою — «Бабьи сказки». И тот и другой — хорошие романы, но едва ли непредвзятое мнение включит их в первую десятку. Национальность читателя тоже придает некоторым произведениям интерес, который заставляет их придавать ему большую ценность, чем это признало бы большинство читающих. В восемнадцатом веке английскую литературу много читали во Франции, но за последний век французы перестали интересоваться тем, что было написано за границей их страны, и я не думаю, что французу пришло бы в голову упомянуть «Моби Дика»,[3] как это сделал я, и «Гордость и предубеждение» — только если бы он был культурен сверх обычного; а вот «Принцессу Клевскую» мадам де Лафайет[4] он безусловно включил бы, и правильно бы сделал: у этой книги есть неоспоримые достоинства. Это роман о чувствах, психологический роман, может быть, первый из когда-либо написанных; сюжет его умиляет, характеры написаны здраво; он вводит нас в общество, знакомое во Франции каждому школьнику; его моральная атмосфера известна по чтению Корнеля и Расина; он освящен ассоциацией с самым блестящим периодом французской истории и является ценным вкладом в золотой фонд французской литературы; он написан изящно, и он короткий, что уже само по себе достойно одобрения. Однако английский читатель вполне может посчитать благородство его героев сверхчеловеческим, их диалоги вымученными, а поведение маловероятным. Я не говорю, что англичанин будет прав в этом суждении, но, держась такого суждения, он никогда не включит этот замечательный роман в число десяти лучших в мировой литературе.

Читать еще:  Защитники и Покровители Святых от Сабины Пигаль

В коротенькой записке, сопроводившей список книг для журнала, я написал: «Умный читатель получит от них самое большое наслаждение, если научится полезному искусству пропускать». Умный читатель вообще читает роман не для выполнения долга, а для развлечения. Он готов заинтересоваться действующими лицами, и ему не все равно, как они поступают в тех или иных обстоятельствах и что с ними случается; он сочувствует их тревогам и радуется их радостям; он ставит себя на их место и в какой-то мере живет их жизнью. Их взгляд на жизнь, их отношение к вечным предметам человеческих размышлений вызывают его удивление, или удовольствие, или негодование. Но он инстинктивно чувствует, что именно его интересует, и следует за этой линией, как гончая за лисицей. Время от времени, по вине автора, он теряет след и тогда бредет на ощупь, пока не находит его снова. Он пропускает.

Пропускают все, но пропускать без потерь нелегко. Может быть, это дар природный, а может быть, он приобретается опытом. Доктор Джонсон пропускал немилосердно, и Босуэлл[5] говорит нам, что «у него была способность — сразу уловить, что в какой-то книге ценно, не давая себе тяжелого труда прочитать ее с начала до конца». Босуэлл, несомненно, имел в виду книги либо справочного характера, либо назидательные; для кого читать романы — тяжелый труд, тому лучше не читать их вовсе. К сожалению, мало романов возможно прочитать с начала до конца с неослабевающим интересом. Хотя пропускать, вероятно, плохая привычка, читатель вынужден приобретать ее. Но если он начал пропускать, остановиться ему трудно, и вот он рискует упустить многое из того, что прочесть очень стоило бы.

Случилось так, что через некоторое время после того, как составленный мною список появился в печати, один американский издатель предложил мне переиздать упомянутые мною романы в сокращенном виде и с моими предисловиями. Его замыслом было снять все, кроме изложения той истории, которую хотел рассказать автор, убрать его не идущие к делу идеи и показать созданные им характеры так, чтобы читатель мог прочесть эти прекрасные романы, чего он не сделал бы, если б не выбросить, так сказать, сухостой; и таким образом оставив в них все ценное, получить возможность испытать большое интеллектуальное удовольствие. Сперва я растерялся, ошеломленный; а потом вспомнил, что хотя некоторые из нас наловчились пропускать себе на пользу, большинство людей этого не постигли, и было бы неплохо, если бы это делал для них человек тактичный и разборчивый. Я с охотой согласился написать предисловия, о которых шла речь, и скоро засел за работу. Некоторые литературоведы, профессора и критики возмущались, что калечить шедевр недопустимо, что его нужно читать в том виде, в каком его написал автор. Это смотря по тому, каков шедевр. Я, например, считаю, что нельзя выкинуть ни одной страницы из такого прелестного романа, как «Гордость и предубеждение», или из вещи, сделанной столь скупо, как «Госпожа Бовари»; а весьма уважаемый критик Джордж Сейнтсбери[6] написал, что «среди авторов художественной литературы очень мало таких, которых столь же легко остричь и сжать, как Диккенса». В сокращении книги ничего предосудительного нет. На сцене поставлено мало пьес, которые не были более или менее энергично сокращены в период репетиций. Однажды, много лет назад, когда мы завтракали с Бернардом Шоу, он мне пожаловался, что в Германии его пьесы пользуются гораздо большим успехом, чем в Англии. Он приписал это глупости английской публики и более высокому уму немецкой. Он был неправ. В Англии он настаивал на том, чтобы каждое написанное им слово прозвучало. А я до этого смотрел его пьесы в Германии, где режиссеры безжалостно изъяли из них многословие, не нужное для развития драматического действия, и тем самым дали публике развлечение в чистом виде. Впрочем, я решил, что лучше ему этого не говорить. Но почему не подвергнуть такому же процессу роман — право, не знаю.

Колридж сказал о «Дон Кихоте», что это книга из тех, которые нужно прочесть насквозь один раз, а потом только заглядывать в нее: этим он, возможно, хотел сказать, что местами она так скучна и даже нелепа, что перечитывать эти места, поняв это, — значит зря тратить время. Это великая и важная книга, и один раз каждый, кто изучает литературу, должен ее прочесть (сам я прочел ее от доски до доски дважды по-английски и три раза по-испански); но все же мне думается, что обычный читатель, читающий для удовольствия, ничего не потерял бы, если бы скучных кусков вообще не читал. Он, конечно же, получил бы больше радости от тех пассажей, в которых речь идет непосредственно о приключениях и разговорах, таких забавных и трогательных, скорбного рыцаря и его неунывающего оруженосца. Один испанский издатель, между прочим, собрал их в отдельный том, и чтение получилось отличное. Есть еще один роман, безусловно значительный, хотя великим его без больших колебаний не назовешь, — это «Кларисса» Сэмюэла Ричардсона. Он такой длинный, что отпугивает всех, кроме самых упрямых читателей романов. Думаю, что я так и не прочел бы его, не попадись он мне в сокращенном издании. Сокращение было проделано так искусно, что у меня не осталось ощущения, будто что-либо пропало.

Читать еще:  Иранский художник. Javad Azarmehr

Генри Гэндел Ричардсон — псевдоним австралийской романистки. Настоящее имя — Генриетта Робертсон. Роман «Морис Гест» написан в 1908 г.

Проволочные скульптуры Мартина Дебенхэма (22 фото)

Мартин Дебенхэм ( Martin Debenham ) — 35-летний британский художник из Дорсета. Хотя он пишет, что его любимые хобби — «танцевать, гулять и смотреть телевизор», он также создаёт красивые и замысловатые проволочные скульптуры, которые способны загипнотизировать своими деталями.

По словам Мартина, у него не было большой художественной подготовки. Он начал заниматься скульптурой после того, как в 2008 году занялся временной работой по изготовлению фигурных рамок.

Сейчас, спустя 10 лет, художник предлагает учебные пособия и подготовил инструкции для тех, кто хочет попробовать свои силы в самостоятельном создании скульптур из проволоки.

все фотографии: martindebenham.weebly.com

Дорогой друг, чтобы комментировать, необходимо войти на сайт под своим логином, либо авторизоваться через свою соцсеть.

Авторизация займет буквально два клика, и затем вы получите много возможностей на сайте, кроме того случится магия с уменьшением количества рекламы. Попробуйте, вам понравится!

15 малоизвестных фактов о Джордже Мартине: Добродушный гигант мировой фантастики (часть 2)

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

1. Разбитое сердце и мечты

К теперешнему моменту Мартин уже зарекомендовал себя как настоящий гигант и тяжеловес в области фантастики и фэнтези, однако мир литературы был далеко не всегда так щедр к нему. В 1983 году он выпускает книгу «Шум Армагеддона», которая, увы, стала главным коммерческим провалом и не получила должной популярности. После подобного громкого провала своего самого любимого детища, автор был практически опустошён и разочарован, а потому надолго ушёл из мира художественной литературы, отдав себя телевидению для того, чтобы хоть как-то обеспечить себя финансово.
За этот период Мартин успел принять участие во многих именитых телевизионных проектах, таких как «Сумеречная зона», «Внешние пределы», «Красавица и Чудовище», которые имели коммерческий успех. Несмотря на то, что Джордж имел какую-никакую финансовую стабильность, работая с ТВ, он всё же не смог реализовать там своих денежных и творческих амбиций, а потому вскоре вернулся к творчеству и сел за написание нового романа.

2. Принц в башне и любовь к кино

Мартин живёт и работает в Санта-Фе, штат Нью-Мексико, где имеет не просто свой дом, а собственную башню, что оборудована как под рабочую область-кабинет, так и под настоящую историческую библиотеку. Построена она буквально через дорогу от его основного дома, а также оборудована витражами, и напоминает одно из строений из семи королевств. Однако эта башня – не единственное известное здание, которое принадлежит писателю. В 2010 году в том же Санта-Фе автор приобрёл кинотеатр под названием «Жан Кокто». Изначально в 1976 году он был создан как коллективный фэнтезийный кинотеатр, однако Мартин решил переделать его и открыл для посещений в 2013 году. Это место стало настоящим хитом, поскольку оно не только поддерживает местных мелких артистов, но и проводит специальные показы в различных форматах, включая цифровые.

3. Никаких взломов и хакерских атак

Джордж Мартин является преданным фанатом и поклонником текстового редактора WordStar 4.0, популярность которого зашкаливала в 80-х годах. Довольно долгое время он нравился и Мартину, и по сей день автор иногда использует его, чтобы писать наброски и различные произведения.

4. Избранный персонаж

По словам самого Мартина, больше всего он похож на такого персонажа, как Сэмвелл Тарли, а также он вызывает у него максимум симпатии со всей истории.

5. Сага без драконов

«Песнь Льда и Огня» прекрасна и сама по себе, и её практически невозможно представить себе без таких персонажей, как драконы. Однако нет практически ни одного фантастического персонажа, в том числе и мифологического, который бы стал любимцем публики, а потому автор долго думал, стоит ли включать их в книгу вообще. К нашему счастью, его друг Филлис Эйзенштейн убедил Мартина, и тот не стал отсекать огнедышащих героев от повествования.

6. (Не) жестокий автор

Многие считают, что одну из самых жестоких сцен во всей саге, а именно – Красную Свадьбу, Мартин писал с каким-то поистине садистским удовольствием. Однако это не так, и сам писатель заявляет, что довольно долго откладывал её написание, поскольку действительно боялся за своих персонажей, которые к тому моменту уже стали для него родными детьми. Кроме того, этот эпизод также имеет свою историческую подоплёку. Подобное событие Мартин создал, смешав такие исторические мгновения Шотландии, как Чёрный ужин и Резня в Гленко. Одного названия достаточно, чтобы понять, что кончились они примерно так же плохо, как и Красная Свадьба.

7. Права на книгу за правильный ответ

Успех саги «Игра престолов» привёл к тому, что на Джорджа буквально посыпались предложения об экранизации, как грибы после дождя, от самых разных кино- и телестудий. Учитывая масштаб этой истории, Мартин не верил, что из неё получится действительно полноценный, обхватывающий все важные события, художественный фильм. Поэтому больше внимания он обращал на предложения от телестудий. Отклонив парочку таких, он, наконец, решил поразмыслить над предложением от HBO, встретившись с будущими шоураннерами Дэвидом Бениоффом и ДиБи Уайссом.
Эта встреча длилась свыше четырёх часов, и сами ребята успели и пообедать за это время, и хорошо поужинать. Критический момент наступил, когда Мартин задал вопрос «Кто является матерью Джона Сноу?», тем самым желая проверить, насколько внимательно шоураннеры читали его книгу и действительно ли они погрузились в сюжет. Именно ответ на этот вопрос, который произвёл впечатление на Мартина, и стал причиной, по которой студия получила свой контракт, а сами шоураннеры даже не поняли, насколько важным был их ответ.

8. Книгосожжение

В случае его внезапной смерти, Мартин приказал уничтожить все рукописи и наброски саги, чтобы никто другой не смог продолжить её и тем самым испортить «Игру престолов». Однако, при этом он дал зелёный свет на продолжение шоу командой от HBO, а также отметил, что есть всего два человека, которые знают, чем кончится сага, помимо него, и это шоураннеры Бениофф и Уайсс.

9. Максимально близкий прототип саги

Книжный вкус у Мартина весьма эклектичный, однако он признаётся, что больше всего ему нравится цикл книг «Проклятые короли» Мориса Дрюона, которые как визуально, так и по своему содержанию чем-то весьма похожи на «Игру престолов».

Читать еще:  Игра с тенью. Sue Webster and Tim Noble

10. Используемые слова и повторения

Согласно подсчётам, самым используемым словом по всей саге является «Господь», которое употреблялось свыше 6861 раза, а самое часто упоминаемое имя – Джон.

11. Придирчивый критик

Несмотря на то, что Мартин в своё время был заядлым не просто писателем, а даже фанатиком, он негативно относится к таким людям, которые буквально возводят его книги в настоящий культ. Согласно его мнению, его оригинальная работа и фанфик, написанный ранее и который лёг в основу самой книги, имеет существенное различие, а именно – его оригинальных персонажей, задумку и собственный сюжет. А потому автор крайне негативно относится к тому, когда кто-то сравнивает его персонажей и сюжетные линии с любыми другими.

12. Собственное мнение

Джордж, несомненно, может назвать себя истинным фанатом такой серии, как «Властелин Колец», которая в своё время дала ему толчок к тому, чтобы начать создавать нечто своё. Однако при всей своей любви, он также критикует один из моментов в книге, а именно – тот факт, что Гэндальф вернулся после своей смерти в образе Гэндальфа Белого, что, по мнению Мартина, было довольно банальным и клишированным поворотом событий.

13. Волчий добродетель

Большая любовь и даже страсть к волкам в своё время привела Мартина к тому, что он начал оказывать финансовую поддержку «Святилищу Диких Волков» – благотворительной организации в Нью-Мексико, которая посвящена защите и реабилитации диких волков. Помимо собственных отчислений, он несколько раз работал с этой организацией на благотворительных началах, помогая им собирать необходимые средства и привлекая тем самым внимание к необходимости помощи диким животным.

14. Много денег – минимум трат

Если человек обладает большой суммой денег – это ещё не значит, что он должен их тратить. Примерно с такой мыслью и живёт Мартин, который, как утверждают многие аналитики, получает свыше 15 миллионов долларов в год. Однако при этом писатель известен своим скромным, порой даже аскетичным образом жизни. В частности, он и по сей день водит свою старенькую Mazda.

15. Маленький бизнесмен

В далёком детстве у Мартина был свой, маленький, но вполне устойчивый бизнес. Так, он писал истории для соседских детей, но при этом в какой-то момент был вынужден бросить это занятие, исключая соседских детишек из списка покупателей, когда у одного из них начались ночные кошмары после прочтения слишком страшных рассказов. В самом начале за свой рассказ Мартин мог выручить пенни, а затем, когда его произведения стали наводить на людей ужас, брал за них целый никель (пять центов).

Джордж Мартин не единственный человек, который у всех на слуху. Кроме него в центре внимания оказались и 9 скандальных звёзд, которых и по сей день опасаются коллеги из-за их скверного характера.

По материалам сайта factinate.com

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Разбор речи Мартина Лютера Кинга — «У меня есть мечта»

Решил немного рассказывать о самых сильных речах современности. И небольших их разборах.

Начнем мы с просмотра самой важной речи Американского движения за гражданские права. Речь Мартина Лютера Кинга «I have a dream». Кинг произнес ее в 28 августа 1963 года.

Кто-то считает, что сильные речи могут произносить только люди, которым за 60. Поведавшие и пожившие. Но во время произнесения «У меня есть мечта», Мартину Лютеру Кингу не было и 35.

Начнем с основной части речи с русскими сабами. Кто хочет посмотреть полностью — в конце выложу все 17 минут. И да — не ищите озвучку. Из-за нее теряется половина мощи речи.

Почему же эту речь Американское общество ораторского искусства признало лучшей в 20 веке? Почему она обошла важные речи Рейгана, Кеннеди, Никсона и других важных людей? Давайте разберемся.

  1. Кинг верит в то, что он говорит. Он верит, что его мечта исполнится. Он верит в равенство рас. Верит, что сможет изменить мир. Вера — важный аспект оратора. Нельзя продать ту речь, в которую ты не веришь. От этого появляется та страсть, с которой Кинг произносит свои слова;
  2. Мартин Лютер Кинг был баптистом. Как подсказывает нам Википедия — был баптистским священником. И через его речь проходит все этим баптистские мотивы. Кто видел эти речи в американских фильмах или сам лично присутствовал — поймет в чем дело. Музыкальность речи завораживает;
  3. Кинг использует много метафор в своей речи. Метафоры работают. Они создают красочный образ;

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

  • Кинг был не просто верующим. Он был доктором теологии. Поэтому в его речи есть аллюзии на Псалтырь и Ветхий завет. Вообще все эти отсылки ко всем известным вещам: Библии, Декларации Независимости и подобным значимым вещам — очень сильно действует на людей.
  • То, что площадь заполнена до отказа, на руку оратору. Чем больше плотность людей, тем больше она к тебе расположена;
  • Если вы будете смотреть на взгляд Мартина Лютера Кинга, вы увидите, как он быстро перемещает взгляд по людям. Это не хаотичное движение зрачков. Кинг мастерски пытается уделить каждому человеку на площади по доле секунды. Из-за этого каждый почувствует, что речь произносится специально для него;

  • Паузы. Кинг не тараторит. Он не пытается произнести предложение и перейти к следующему. Он прекрасно меняет темп и идеально расставляет паузы в стратегически важных местах. Чтобы получить овации. Или заставить людей задуматься над его мыслью;
  • «I have a dream» — Кинг повторяет это снова и снова. Снова и снова. Это как триггер для людей. Он все больше и больше на него давит. Все больше забивает гвоздь своей идеи в умы людей;
  • С одной стороны, фраза «У меня есть мечта» говорит о том, что речь довольно личная. Мартин Лютер Кинг открывает свою проблему. Но на самом деле это не так. Проблема расовой сегрегации была не только проблемой Кинга, но и проблемой всех людей, стоявших на площади, а также слушающих его речь. Кинг не зацикливается на себе в этой речи. Он говорит о проблемах, которые касаются слушателей;
  • Даже учитывая, что Мартин Лютер Кинг стоит за трибуной, он не выглядит статичным. Работа руками, движения головой, подъем на носочках, движение плечами. Все это создает необходимую динамику.
  • Мартин Лютер Кинг был прекрасным оратором. Именно на его речах стоит учиться.

    Кому интересно — вот вся речь целиком:

    Раскладывайте речи по полочкам и разбирайтесь.

    И не забывайте подписываться на Канал в Телеграмме Говорит Социофоб!

    Ссылка на основную публикацию
    Adblock
    detector