Alexander Millar. Уличный балет

Alexander Millar. Уличный балет

Уличные зарисовки от Alexander Millar

Шотландский художник Alexander Millar (Александр Миллар) — один из самых популярных современных художников Великобритании. Миллар родился и вырос в небольшом горнопромышленном поселке Спрингсайд, недалеко от города Килмарнок на западном побережье Шотландии. Александр Миллар любит вспоминать о времени, проведенном в среди пожилых мужчин, одетых в темные костюмы, курящих дешевые сигареты и о крупных женщинах, одетых в большие пальто, толстые свитера, клетчатые платки и огромные ботинки, украшенные по верху искусственным мехом.

Картины Александра Миллара иногда с чувством юмора, иногда печальные, иногда с движущимися одиночными фигурами. Он самоучка и после многих лет поиска своего собственного стиля в живописи, обратился к воспоминаниям своего детства и использовал их в качестве сюжетов для своих картин.

По его собственным словам. «Мне повезло в том, что я люблю рисовать и прямо перед моими глазами много сюжетов. У меня волосы на затылке до сих пор встают дыбом каждый раз, когда я вижу работяг, сплетничающих старушек на углах улиц, усталых стариков бредущих домой после долгого трудного дня на работе, крошечных собачек задирающих ногу на каждом углу, я люблю движение пьяных на улице, однако они, по-прежнему, сложная тема для рисования — никогда не остановиться — все это привлекательно и интересно для меня. Я вижу их всех, как разрозненные фрагменты хореографии какого-то уличного балета».

Большой театр чествует танцовщика и хореографа Владимира Васильева

Кроме «Дон Кихота», в программе фестиваля — «Спартак» и «Щелкунчик» — балеты, которые прочно связаны с самыми яркими партиями Владимира Васильева. «А 22 ноября как завершающий аккорд будет представлен многожанровый спектакль Татарского театра оперы и балета «И воссияет вечный свет» на музыку Моцарта, в котором Васильев выступает как режиссер-постановщик, хореограф и исполнитель главной роли», — приводит слова директора Большого театра Владимира Урина ТАСС.

Фестиваль был запланирован на весну, поскольку свое 80-летие Владимир Васильев отмечал 18 апреля. Но пандемия и локдаун сдвинули все планы. Вторая волна пандемии грозила вновь передвинуть сроки фестиваля. Но, как сказал Владимир Урин, «хотя и сейчас эпидемиологическая ситуация в Москве достаточно напряженная, в связи с чем введены ограничительные меры, будем надеяться, что нам удастся достойно провести фестиваль в честь замечательного мастера».

Если балет — страсть жизни и судьба Владимира Васильева, то живопись — его увлечение, которое с ним всю жизнь. На выставке в Музейном и экспозиционном фойе театр показывает более 70 акварелей танцовщика. Среди них не только пейзажи, городские виды, но и эскизы к спектаклям, натюрморты и портреты. В том числе, написанные Васильевым совсем недавно. Выставка продлится до 14 декабря.

Владимир Васильев был солистом Большого театра на протяжении 30 лет — с 1958 по 1988 годы. Он работал с ведущими хореографами своего времени — Касьяном Голейзовским, Леонидом Якобсоном, Леонидом Лавровским, Ростиславом Захаровым, Юрием Григоровичем, Морисом Бежаром, Роланом Пети. Многие свои партии готовил с педагогами Алексеем Ермолаевым и Галиной Улановой. В 1958 году был партнером Улановой в балете «Шопениана» на музыку Фредерика Шопена. Среди его знаменитых ролей — Спартак в одноименном балете Хачатуряна, Базиль в «Дон Кихоте», Альберт в «Жизели», Щелкунчик-принц, Дезире в «Спящей красавице», Ромео в «Ромео и Джульетте».

Дуэт Владимира Васильева и Екатерины Максимовой (1939-2009) был удостоен премий имени Мариуса Петипа («Лучший дуэт мира») и имени Джино Тани.

Как хореограф, Владимир Васильев поставил не только ряд авторских балетов и их классических версий в России и за рубежом, но и определял хореографию в мюзикле «Юнона и Авось», в оперных постановках Франко Дзеффирелли «Аида» и «Травиата».

Читать еще:  Juan Francisco Casas. Художник из Испании

В 1995-2000 годах он был художественным руководителем и директором Большого театра. С 1990 года — бессменный художественный руководитель конкурса артистов балета «Арабеск» (Пермь).

«Конечно, я надеюсь увидеть все спектакли юбилейного фестиваля, — сказал Владимир Васильев ТАСС, — и показать зрителям мою новую постановку на музыку «Реквиема» Моцарта для хора, балета, солистов в исполнении труппы Татарского оперного театра. Она называется «И воссияет вечный свет». Сегодня особенно хочется, чтобы этот свет разогнал все наши земные напасти и воссиял каждому. В спектакле оптимистический финал. Я рад, что телеканал «Культура» снимет этот спектакль и покажет его в конце ноября в своем эфире».

Что за выражение «Вторая часть Марлезонского балета» и что это за балет?

Выражение «Вторая часть Марлезонского (или Мерлезонского) балета», давно стало фразеологизмом. Но как и в случае со многими другими устоявшимися выражениями, его значение не всем понятно. Так что же означает фраза и в каких случаях ее использовать?

Эта фраза стала крылатой благодаря фильму «Д’Артаньян и три мушкетёра» с Михаилом Боярским в главной роли. На моменте, когда во время бала церемониймейстер объявляет: «Вторая часть Марлезонского балета», д’Артаньян врывается в залу и сбивает его с ног. Так и стал с тех пор «Марлезонский балет» означать резкий поворот событий либо с комичным исходом, либо без.

А что за балет-то?

Существует ещё одно понимание этого фразеологизма — как что-то скучное и затянутое. Причина в самом «Мерлезонском балете» — пьесе, придуманной и поставленной Людовиком XIII в XVII веке (именно во время этого балета происходит развязка в романе Александра Дюма «Три мушкетёра»). Пьеса получилась яркой, музыкальной и красочной, но показалсь современникам затянутой, потому что состояла из 16 актов. Поставлена она была дважды — в 1635 году в замке Шантийи и аббатстве Ройомон. Главная тема произведения — охота на дроздов, кроется и в названии — с французского «merle» переводится как «чёрный дрозд».

Смотрите также:

Самое интересное в соцсетях

Топ 5 читаемых

2020 АО «Аргументы и Факты» Генеральный директор Руслан Новиков. Главный редактор еженедельника «Аргументы и Факты» Игорь Черняк. Директор по развитию цифрового направления и новым медиа АиФ.ru Денис Халаимов. Шеф-редактор сайта АиФ.ru Владимир Шушкин.

СМИ «aif.ru» зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (РОСКОМНАДЗОР), регистрационный номер Эл № ФС 77-78200 от 06 апреля 2020 г. Учредитель: АО «Аргументы и факты». Интернет-сайт «aif.ru» функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.

Шеф-редактор сайта: Шушкин В.С. e-mail: karaul@aif.ru, тел. 8 495 783 83 57. 16+

Все права защищены. Копирование и использование полных материалов запрещено, частичное цитирование возможно только при условии гиперссылки на сайт www.aif.ru.

Правила комментирования

Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!

Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:

Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)

Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.

В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.

Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.

Читать еще:  Fernando Lopez Pascual. Современный испанский художник

Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.

Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.

Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.

Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.

Коллектив театра балета классической хореографии

Театр балета Классической Хореографии был организован его настоящим директором Эликом Меликовым в 1990 году из артистов крупнейших театров стран СНГ (Киев, Тбилиси, Одесса), а также Москвы, Санкт-Петербурга, Перьми, Саратова и многих других.

В труппе работали такие балетмейстеры как: Н. Рыженко, В. Ковтун, Н. Долгушин, В. Литвинов, Серж Мангет и др.; такие педагоги как: Н. Золотова, А. Прокофьев, Б. Рахманин, Л. Семеняка, А. Кулаева, Л. Гусева, В. Кошелев и другие. Танцевали такие звезды как: Н. Павлова, Л. Кунакова, А. Богатырев, Л. Семеняка, Н. Еременко, А. Михальченко, Н. Семизорова, М. Перетокин, И. Пяткина, Р. Пронин и другие. Сегодня ведущими солистами театра являются: Надежда Иванова, Андрей Шалин, Дмитрий Смирнов, Екатерина Шаляпина, Евгения Беспалова, Михаил Михайлов, Екатерина Карпова, Андрей Ляпин и другие. С театром сотрудничали такие сценографы как: Марина Cоколова, Мария Зaвитская, Лука Дель Альпи, Марина Зотова.

В настоящее время педагогами-постановщиками являются Альбина Дмитриева, Евгения Новикова, Екатерина Карпова, Андрей Шалин, Ирина Лазарева. Световое оформление спектаклей неоднократно осуществляли Дамир Исмагилов, Борис Волков. Сегодня в постановочной части работают такие профессионалы своего дела как: заведующий постановочной частью – Сергей Бугаков; художник по свету – Сергей Юркин, концертмейстер и менеджер по звуку – Алексей Даниленко, заведующий костюмерным цехом – Нина Юркина, администратор – Валерий Меркулов. Театр хорошо известен любителям балета в таких странах как: Италия, Египет, Марокко, Испания, Китай, Австрия, Норвегия, Тайвань, Новая Зеландия, Австралия, Великобритания, в которых гастроли проводились неоднократно и имели положительные отклики прессы.

Элик Меликов – Художественный руководитель театра балета классической хореографии, дипломированный художник, член Международного Союза художников. Одним из первых в новой России создал театральные мастерские, которые производили костюмы, обувь, декорации для прославленных театров, среди которых Большой Театр России, Московский театр балета под руководством В.В.Смирнова-Голованова (Moscow City Ballet), Королевский балет Дании, Театр балета Бостона (США). В 1990 году Элик Меликов основал Театр балета классической хореографии, который успешно гастролирует по миру и хорошо знаком московскому зрителю благодаря ежегодному участию коллектива в «Летних балетных сезонах».

Ближайшие выступления балетной труппы – новогодние показы балета «Щелкунчик» на Пушечной, 4 с 22 декабря по 8 января, а также специально адаптированная версия для детей на Каланчевской, 33 с 24 по 30 декабря.

  • Щелкунчик (балет в 2х Актах, музыка – П. И. Чайковский, постановка – В. Вайнонен)
  • Лебединое озеро (балет в 2х Актах (4 картины), музыка – П.И. Чайковский, постановка – М. Петипа)
  • Золушка (балет в 3х Актах, музыка – С.С. Прокофьев, постановка – В. Литвинов)
  • Баядерка (балет в 2х Актах, музыка – Людвиг Минкус, постановка – М. Петипа)
  • Жизель (балет в 2 актах, музыка – Адольф Адан, постановка – Мариус Петипа по схеме Жана Корелли и Жюля Перро, редакция – Л. Лавровский)
  • Веселая вдова (балет в 3х Актах, музыка – Франц Легар, постановка – Серж Мангет (Бельгия))
  • Дон Кихот (балет в 3х Актах, музыка – Людвиг Минкус, постановка – Серж Мангет (Бельгия))
  • Пахита (одноактный балет, музыка – Людвиг Минкус, постановка – М. Петипа, редакция – Н. Долшушин)
  • Коппелия (балет в 3х Актах, музыка – Лео Делип, постановка – А. Сен-Леон)
  • Спящая красавица (балет в 3х Актах, музыка – П.И. Чайковский постановка – Мариус Петипа)
  • Вальпургиева ночь (балетная сцена из оперы «Фауст», музыка – Шарль Гуно, постановка – Л. Лавровский)
  • Ромео и Джульетта (балет в 2 актах, музыка – С.С. Прокофьев, постановка – Л. Лавровский. Редакция М. Лавровский)
  • Душа (постановка – Лахсен Зинон (Марокко))
Читать еще:  Miss Bugs. Стрит-арт художники

Парящие прыжки на сцене и за ее пределами: обаятельный солист Королевского балета танцует и на работе, и на отдыхе

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Португальский танцовщик Марселино Самбе (Marcelino Sambе) – 21-летний солист Королевского балета Ковент-Гарден в Лондоне. Он стал солистом совсем недавно, в начале 2015 г., а до этого были годы многочасовых тренировок и упорной работы над собой. Марселино занимается танцами с 4-х лет, он стал лауреатом многочисленных конкурсов и достиг высот в профессии, но в обычной жизни остается простым и веселым парнем, который любит дурачиться, отдыхать с друзьями и выкладывать селфи в инстаграм. Кажется, музыка у него в крови – и на сцене, и на отдыхе он не устает танцевать.

В 9 лет он узнал, что родился в Международный день танца (29 апреля 1994 г.), и этот факт изменил его судьбу. «До тех пор я хотел быть спортсменом или певцом, но в этот день я решил, что хочу быть танцовщиком», – говорит Марселино. В 14 лет он занял второе место и получил приз зрительских симпатий на XI Международном московском конкурсе артистов балета и хореографов. В 16 лет стал золотым призером международного хореографического фестиваля «Танцолимп», который собирает мировую балетную элиту и позволяет открывать новые таланты.

На его счету также первый приз на молодежном американском Гран-при в 2009 г., золотая медаль и специальный приз на Международном конкурсе артистов балета США в 2010 г. Марселино Самбе стал финалистом конкурса в швейцарской Лозанне, после чего его пригласили в высшую Королевскую школу балета.

Португалец демонстрирует потрясающую технику, в сочетании с природным обаянием и неиссякаемой энергией. Он славится своими парящими прыжками и словно бархатной пластикой движений. Хореографы заметили его талант еще в ту пору, когда он выступал в кордебалете. А сейчас он и сам – подающий надежды хореограф: Марселино работает над постановками Королевского балета в рамках программы «Draft Work».

Солист Королевского балета не утратил природной скромности: «Конечно, внимание средств массовой информации – это хорошо, но это ничего не меняет, я знаю, что комплименты только приводят к большей ответственности, и я хочу работать еще усерднее, чтобы заслужить такое внимание», – говорит Марселино.

Всякий раз, когда он чувствует тоску по дому, он отправляется на цветочный рынок в лондонском районе Портобелло-Роуд – для него это как мини-Португалия. Марселино Самбе мечтает вернуться домой и «внести вклад в искусство танца в Португалии».

Чтобы достичь успеха в этом непростом виде искусства, нужно трудиться не жалея сил и времени с самого детства. Яркий тому пример – фотоцикл об изнурительном пути в русский балет

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector