Ценность искусства. Grazyna Federico

Ценность искусства. Grazyna Federico

Ценность искусства. Grazyna Federico

вид применённого средства: Obraz akrylowy, Inne, Obraz olejny,

rodzaj podłoża: płótno, karton/tektura, inne,

Информация о художнике:

1956 : Geboren in Krakau (Polen)
1973 : Auswanderung in die BRD
1974-1976 : Berufsausbildung als Technische Zeichnerin bei der Fa. Voith Heidenheim
1980 bis 1982 Geburt meiner Kinder

Kinder Erziehung und zahlreiche Auslandreisen
1999 : Beginn mit der Malerei
2000 : Erste Einzelausstellung bei der Fa. Voith Heidenheim

2003 : Beginn des Fernstudiums an der SGD (Studien Gemeinschaft Darmstadt) in,,Freien Zeichnen und malen»
2005 : Abschluss mit einem Diplom
2007 : Beginn des 24- Monate dauerndem Studiums an der ABC Kunstschule Paris an der Hamburger Akademie für Fernstudien, mit dem Lehrgan,,Kreative Malschule.“
Zahlreiche Asstellungen — unter anderen:

2009 April : Einzellausstellung in Klinikum Heidenheim

September : Einzelausstellung in „Hotel Milano“ in Abano Terme (Italien)
Dezember : Dauerausstellung in ,,Li Naccari“ bei Tempio Pausania auf Sardinien

2010 Januar : Studienreise nach Thailand

2010 Mai : Abschluss des Studiums an der HA mit einem Zeugnis
November : Große Einzelausstellung in Klinikum Heidenheim
2011 Juni : Erweiterung der Ausstellung auf Sardinien um weitere Bilder
2011 : andere Dauer- Ausstellungen in Heidenheim
Oktober : Teilnahme an den Wettbewerb : 23. Stuttgarter Freizeitkunst-Ausstellung

2012 Januar : Studienreise nach Java und Bali

2012 März: Große Einzelausstellung in Kloster Herbrechtingen
2012 November: Große Einzelausstellung in Klinikum Heidenheim

2013 Januar: Studienreise nach Marokko

2014 April: Große Einzellausstellung in der «Wachkoma Bopfingen AktivPflege»

2013 Juni: Gruppenausstellung in der Gallery Reinert Karlsruhe

2013 September: Auftritt bei Venarutti — Mode trifft Kunst

2014 April: Schänkung des Bildes «Die Tuareg» an die WBAP

2014 Juli: Kunstpreis der SUISSE-ARTE Galerie in Voting im Juli 2014

2014 August: ART SHOWROOM in der Gallerie «Merlino,Bottega dàrte» in Florenz

2014 Oktober: Art-Expertise-Galleria MENTANA Florenz : «Confronti-Astrattismo/Realismo»

2014 November: INTERNATIONAL CONTEMPORARY ARTISTS (NY) Vol IX

2014 Dezember: Studienreise nach Thailand

2015 Februar: Parallax Art Fair London

2016 Januar: Aufnahme in lex-art.eu (zeitgenössische Künstlerlexikon zur Bildenden Kunst in Europa). Herausgeber: Forschungs-Institut Bildender Künste

2016 April: INTERNATIONAL CONTEMPORARY ARTISTS (NY) Vol XI

2016 Juli: Aufnahme in «DIZIONARIO DEI PITTORI ITALIANI» / Herausgeber: Accademia Santa Sara in Alessandria (Italien)

Special Prize Venice Certification / registrazione nell`Albo d` Oro dell Accademia

2016 September: ART FAIR Rotterdam

2016 November: Classifica 2016 del Premio Accademico Internationale di Poesia e Arte Contemporanea «Apollo dionisiaco» di Roma

Riconoscimento al Merito, Diploma, Significazione critica ( pubblicazione sul sito dellÀccademia — (ex aequo)a:

2017 Januar: Zusammenarbeit mit VIDA — Artist and Designer by VIDA.com

2017 Februar: «L`arte del terzo millennio» — SWINGEDIZIONI (Italien)

2017 Teilnahme an Champion Turnier 2017-2018 Meister Bildender Künste

Initiator: Forschungs-Institut Bildender Künste www.fi-bk.de

2017 Juni: Awardet art international Vol.4

2018 März: ART Stages Fünfter Kunstsalon — Freiburg-Tingen

2018 Zusammenarbeit mit ART UpCLOSE New York- Präsentation auf Digital Screens:

März: Architectural Digest Design Show (New York)

April: Artexpo (New York)

Septembver: Monaco Yacht Show (Monte Carlo)

Dezember: Spectrum Miami (Miami)

2018 Mai: Meister Titel und Eingliderung unter «Meister Bildender Künste» auf www.Meister — Bildender-Künste.de

Интервью с художником

Твоя первая проданная картина?

Меня вдохновляет .

Поделитесь своей любимой сентенцией

Когда вас последний раз приятно изумили

Тусовка не хороша без .

Хочу иметь больше .

Тебе ночь нравится?

Обожаю, когда .

Кошка или собака?

Если не можешь больше рисовать .

Любимое блюдо? .

Бах, Элвис или Мадонна

Бессмертие хочу провести .

Grazina – элегантность с ранних лет

Grazina («Гражина») – польский бренд детской одежды, основанный в 1994 году. У истоков бренда стояла группа единомышленников – дизайнеров, конструкторов и технологов, – которые считали тогда и уверены сейчас, что шить детскую одежду и создавать детскую моду – это прекрасное, пусть и непростое дело.

Прекрасное – потому что очень интересное и увлекательное. А непростое – потому что именно с одежды начинается формирование вкуса и чувства стиля у детей, а значит, и у будущих поколений.

Красота и качество

С таким настроем бренд Grazina производит детскую нарядную, школьную и повседневную одежду для девочек.

Все коллекции разрабатываются с учетом современных тенденций детской моды и особенностей фигур детей разной комплекции. При производстве используются только качественные материалы от европейских производителей. Благодаря широкому ассортименту марки и продуманному крою в коллекциях бренда можно подобрать любому ребенку красивый и удобный наряд для школьных занятий, прогулок с подругами или торжественных случаев.

Вся продукция Grazina соответствует требованиям к безопасности и экологичности детской одежды. Предлагая своим покупателям одежду от Grazina , владелец магазина приобретет не одно поколение преданных покупателей, которые хотят одевать своих детей изящно, нарядно и стильно.

Условия сотрудничества

Местонахождение: склад в Москве

Территориальный охват: Россия и страны бывшего СНГ.

Доставка: Платная, в любой регион, транспортной компанией заказчика.

Минимальный заказ: На сумму 50 000 рублей.

Товар отпускается размерными рядами (размерный ряд указан в каталоге).

Закупка из базовой коллекции не ограничена по времени при наличии товара на складе.

Возможен предзаказ коллекций будущих сезонов.

Отгрузка товара: Только после 100%-ной предоплаты.

Возврат и обмен: Только выявленной бракованной продукции.

Скидки: Предусмотрена система скидок в зависимости от объема закупки. Условия представления скидок оговариваются индивидуально с каждым заказчиком.

Для покупки детской одежды «Гражина» оптом зарегистрируйтесь на b2b-площадке «Модный magazin» и отправляйте заказы внутри личного кабинета.

Коммуникация напрямую с представителем бренда в личном кабинете, цены, скидки, объемы отгрузки, особые условия в один клик!

Фредерика де Грааф: «Мои корни теперь в России»

«Двойная» жизнь

Впервые в нашу страну Фредерика приехала студенткой в 1976 г. «Советских денег у меня не было, поменять валюту — целая история. Я пошла на стоянку такси: «Пожалуйста, отвезите до МГУ бесплатно». Один водитель согласился. Уже в машине он сказал: «Вы просто светитесь от счастья. До сих пор я не замечал, чтобы наша страна так действовала на иност­ранцев».

В СССР Фредерика вела «двойную» жизнь: «Вставала в 5 утра, чтобы до начала лекций съездить на другой конец Москвы в храм на утреннюю службу. Потом заметила, что за мной следят: видимо, иност­ранка, покидавшая общежитие в 5 утра, вызывала подозрение. Батюшку из храма, протоиерея Николая Ведерникова, вызвали на разговор, угрожали. Но, когда я попросила, чтобы он меня крестил, он не испугался. Я крестилась в марте 1977 г., в православии получила имя Мария — в честь святой Марии Египетской.

Читать еще:  Эфемерные образы женщин. Susana Zarate

Ко Христу меня привёл Достоевский. В Голландии в университете в Гронингене я училась на факультете славистики и на русском прочла «Братьев Карамазовых». Остальных студентов интересовало строение предложений, а мне хотелось обсудить содержание! Достоевский раскрыл мою душу, но я не знала, куда идти дальше. Я тогда даже рассердилась на писателя. И вот в таком состоянии узнала, что в университете будет читать лекцию митрополит Антоний Сурожский, он приехал из Анг­лии, где возглавлял епархию, объединяющую православные приходы РПЦ. Я впервые в жизни увидела монаха. Он был в рясе, и глаза чёрные сверкали, как угли. Владыка прекрасно говорил по-английски. В конце он объявил, что будет отдельная встреча для православных прихожан города. В тот момент я поняла: вот продолжение пути, который открыл мне Достоевский. Я не только пошла на встречу, но ещё несколько раз ездила к владыке в Лондон. Для меня, бедной студентки, билет в Англию стоил целое состояние, но каждый раз, когда была нужда в поездке, появлялся заказ на перевод, а переводить я могла с английского, немецкого, французского и русского».

Рвалась в Россию

После возвращения из СССР и окончания университета Фредерика переехала в Лондон, где владыка Антоний был настоятелем Успенского кафедрального собора. Фредерика работала в Лондоне в клинике, а душой рвалась в Россию: «В первый приезд в вашу страну я почувст­вовала, что обязательно буду здесь жить». Владыка Антоний не сразу благословил духовную дочь на переезд. Лишь в начале двухтысячных, за несколько лет до своей кончины, он сказал: «Поезжай, ты там нужна. Только помни: тебе надо научиться большому терпению».

Терпение Фредерике потре­бовалось недюжинное. Английский медицинский диплом в нашей стране не котировался. В России Фредерике пришлось получать ещё одно высшее образование, на этот раз психолога. В это же время её сестре в Голландии поставили диагноз — рак. «Я жила в Москве по студенческой визе. Чтобы отправиться в Голландию, мне нужно было разрешение на выезд. Чиновники сказали: за время учебного года вы можете выехать только раз. Я тут же поехала к сестре. Потом вернулась. А через несколько месяцев ей стало совсем плохо, она умирала. Но выехать к ней второй раз мне не дали. Через полгода я снова встретилась с этой чиновницей, она воскликнула: «О, ваша сест­ра умерла — если бы я знала, то дала бы разрешение на выезд!» Но она всё прекрасно знала. Я тогда сильно переживала».

Последние десять лет Фредерика работает в Первом московском хосписе как психолог и рефлексотерапевт. Она облегчает безнадёжным онкобольным физические и душевные страдания, проводя с ними их последние часы и минуты на земле. Главная идея хосписа — неизлечимо больные люди имеют право на достойную смерть, на медпомощь и уход. Не менее важно — помочь родственникам справиться с болью потери близкого человека. Я спрашиваю Фредерику, как её сердца хватает на всех пациентов, в год их у неё насчитывается до 400 человек. «Если бы у меня не было веры в жизнь после смерти, я бы не смогла столько лет работать в хосписе. Перед смертью наступает момент истины, когда люди видят, что важно в жизни и что в ней ценно. Здесь отпадают фальшь и маски, которые человек на себе носил. В этом смысле в хосписе больше света, чем в обычной жизни. У нас прекрасная команда врачей, сестёр, волонтёров. Хоспис — гос­учреждение, здесь всё бесплатно. Ручаюсь, что здесь ни один человек не взял с пациента ни рубля, хотя знаю, что так происходит далеко не везде. Недавно у нас лежал 12-летний мальчик с опухолью мозга. До этого он был в одной из столичных дет­ских больниц, где три дня кричал от боли, но к нему никто не подходил. Представьте, что испытывала его мама, слушая эти крики. Так продолжалось до тех пор, пока дедушка мальчика не привёз 30 тыс. руб. Но это были последние деньги в семье. Как врачи могут так себя вести?!»

Сама Фредерика работает бесплатно. Десять лет назад, когда цены на жильё в Москве ещё не были столь чудовищными, на лондонские сбережения она купила здесь однокомнатную квартиру. На оставшиеся средства жила несколько лет. «А когда деньги закончились, в Англии у меня появился благодетель — прочитал обо мне материал и теперь пересылает небольшие суммы. На еду и квартплату хватает». Её английские пациенты до сих пор просят Фредерику вернуться, но она всё решила: «Мои корни теперь в России. Хлопочу о двойном голландско-российском гражданстве, но если по­ставят перед выбором — возьму российское».

Как стать искусствоведом

Восемь выдающихся книг и их авторов, без знания которых сегодня немыслимо заниматься историей искусства

Список лучших современных монографий по истории искусства построен по принципу «sine qua non» (лат.) «То, без чего невозможно». , но с одной оговоркой — по большому счету это рейтинг имен, а не книг. Без чтения конкретных восьми томов, конечно же, прожить можно, однако совершенно немыслимо заниматься историей живописи, не зная концепций Гомбриха или Гинзбурга, Диди-Юбермана или Панофского, Баксандалла или Альперс. Не все представленные исследования предназначены для широкого читателя, но тем лучше: каждый найдет себе чтение по вкусу. Наконец, последнее: все указанные произведения не переведены на русский язык, более того, переведены вряд ли когда-нибудь будут, так что единственный и, вероятно, неизбежный способ быть в курсе — обратиться к первоисточнику.

1. Светлана Альперс, «Искусство описания: голландская живопись в XVII веке»

Классическая работа о европейской живописи Светланы Альперс — знаменитого американского искусствоведа русского происхождения, дочери выдающегося экономиста, лауреата Нобелевской премии Василия Леонтьева. Небесспорная, но оригинальная и интересная концепция Альперс состоит в том, что континентальное изобразительное искусство знало две диаметрально противоположные традиции — итальянскую и голландскую. Итальянцы «читали» картины, стараясь распознать в рисунке аллегорический, философский или политический смыслы. Нидерландцы, напротив, на картины прежде всего смотрели, поэтому анализ голландского искусства невозможен без учета истории оптических приборов — микроскопа, линз и т. п. Отсюда героями Альперс становятся не только Рембрандт и Вермеер, но и Кеплер с Гюйгенсом. Отличное чтение, доступное не только специалистам, но и вообще всем интересующимся историей европейского искусства.

2. Даниэль Арасс, «Истории картин»

Незадолго до своей смерти в 2003 году известный французский искусствовед Даниэль Арасс записал на радио France Culture 25 небольших передач-рассказов по истории живописи, расшифровка которых в 2004-м вышла отдельным изданием. Книга состоит из коротких увлекательных сюжетов, зачастую с детективной интригой, связанных прежде всего с проблемами перспективного изображения. Прочитав эту книгу, вы узнаете, как улыбка Джоконды связана с располагающимся за ее спиной загадочным пейзажем, почему Амброджо Лоренцетти в своем «Благовещении» наделил архангела Гавриила жестом, с помощью которого сегодня человек ловит попутную машину, в чем состоит функция гигантской улитки на одном из полотен Франческо дель Косса и многое другое.

Читать еще:  Художница-импрессионист. Michele Usibelli

Arasse D. Histoires de peintures. Paris, 2004.
Альтернатива: Арасс Д. Деталь в живописи. М., 2010.

3. Майкл Баксандалл, «Живопись и социальный опыт в Италии XV века»

Один из лучших образцов исторического подхода к живописи. Майкл Баксандалл предположил, что люди прошлого смотрели на картины радикально иначе, чем мы сегодня. Само по себе это утверждение не ново: понятно, что меняется политическая и культурная ситуация, а вместе с ней трансформируются и наши пристрастия. Однако Баксандалл пошел существенно дальше: итальянцы XV века в буквальном смысле смотрели на изображения по-другому, поскольку живопись была включена в определенные социальные практики, ныне ей решительно не сопутствующие, например в религиозные проповеди, народный театр или торговлю. Баксандалл остроумно показал, что, например, флорентийские купцы, способные на глаз определить объемы товара, обладали радикально иным пространственным зрением. Именно зрение эпохи, a period eye, и реконструируется в монографии английского исследователя.

4. Карло Гинзбург, «Расследования о Пьеро»

Известный итальянский историк культуры Карло Гинзбург в 1981 году выпустил провокативное исследование о фресках Пьеро делла Франческа: он сделал попытку реконструировать ту сумму значений, которые итальянский художник XV века вкладывал в свои знаменитые изображения, разгадать загадки, связанные с творчеством Пьеро. Для Гинзбурга картины Пьеро — это текст с ключом, в котором библейская символика накладывается на исторические события, актуальные для художника и заказчиков его полотен. Наиболее впечатляющим выглядит анализ «Бичевания Христа» из Урбино: анализируя мельчайшие детали, Гинзбург показывает, что на фреске изображены конкретные исторические персонажи, несущие определенный политический месседж, понятный лишь в контексте завоевания турками Византийской империи. Книга вызвала шквал критики, однако основной удар по концепции Гинзбурга был нанесен… самим Гинзбургом, уже после выхода книги обнаружившим существенные изъяны в собственной интерпретации. Гинзбург концептуализировал свой провал, не упустив возможности посмеяться над оппонентами, которые оказались не в состоянии найти ошибку. Рассказал о своем промахе Гинзбург в издании 1994 года, что сделало его книгу не только чисто искусствоведческим, но и методологическим бестселлером.

Ginzburg С. Indagini su Piero. Torino, 1994.
Ginzburg C. The Enigma of Piero: Piero Della Francesca. London; New York, 2002.
Альтернатива: Гинзбург К. От Варбурга до Гомбриха: Заметки об одной методологической проблеме. К. Гинзбург. Мифы — эмблемы — приметы. Морфология и история. М., 2004.

5. Эрнст Гомбрих, «Искусство и иллюзия»

Одна из самых известных монографий классика мирового искусствоведения Эрнста Гомбриха посвящена истории восприятия живописного изображения. Гомбрих отвечает на ключевой и довольно простой на первый взгляд вопрос: что такое стиль? Когда художник работает над картиной, с чем именно он сопоставляет изображаемые им предметы? Он ищет правдоподобия, подражает природе и соотносит живописные объекты с реальностью? Или же, напротив, художник прежде всего смотрит на то, как эти предметы рисовали его предшественники, то есть на традицию? «Искусство и иллюзия» — один из редких случаев, когда концептуальное научное исследование оказывается написано доступным и увлекательным языком.

6. Жорж Диди-Юберман «Фра Анжелико: различение и манера изображения»

Французский философ и искусствовед Жорж Диди-Юберман чрезвычайно популярен в Западной Европе, но практически неизвестен в России (на русский язык переведена лишь одна его книга). В своем исследовании, рассчитанном скорее на специалиста, чем на массового читателя, Диди-Юберман рассказывает о фресках живописца XV века — доминиканского монаха Фра Беато Анжелико. Перед Фра Анжелико, как и перед другими художниками того времени, стояла прагматическая цель — создать изображение, способное оказать визуальное воздействие на верующих. Решение этой задачи представляло собой существенную проблему, поскольку художнику было необходимо воплотить в образах веру в Бога, то есть нарисовать объекты, существующие лишь в воображении его современников. Фра Анжелико блестяще решил эту проблему, а как именно — вы узнаете, если прочитаете книгу Диди-Юбермана.

7. Эрвин Панофский, «Ранняя голландская живопись: ее истоки и характер»

Одно из самых влиятельных исследований Эрвина Панофского середины XX столетия, opus magnum знаменитого искусствоведа, не переведенный на русский язык (496 иллюстраций, 150 страниц сносок!). Полная увлекательных гипотез энциклопедическая работа по выявлению символических мотивов и сюжетов голландской живописи и реконструкции их истории с привлечением самого разного материала, вплоть до поэтического и музыкального. Поразительно, но эмигрировавший в США из нацистской Германии Панофский написал свой труд, находясь вдали от самих живописных оригиналов, а ряд анализируемых им полотен он никогда не видел вживую, руководствуясь при создании книги собственной памятью и черно-белыми репродукциями.

8. Квентин Скиннер, «Художник как политический философ. Амброджо Лоренцетти и доброе правление»

Может показаться, что французская переводная подборка искусствоведческих работ Квентина Скиннера (англоязычный вариант см. в первом томе «Visions of Politics» Скиннера 2002 года) — лишняя в этом списке, ведь Скиннер — единственный автор из рейтинга, которого трудно причислить к профессиональным историкам живописи. Известен же он прежде всего как крупнейший современный специалист по истории европейской политической мысли Нового времени. Между тем статьи Скиннера о фресках Амброджо Лоренцетти в Зале девяти палаццо Публико в Сиене — отличный образец междисциплинарного подхода в изучении искусства. Скиннер показывает, что исторический смысл фресок Лоренцетти невозможно реконструировать и понять вне адекватного воспроизведения политических споров в Италии XIV века. Традиционно работы Лоренцетти интерпретировались с опорой на политическую концепцию Аристотеля. Скиннер убедительно показывает, что подобная генеалогия исключительно запутывает дело. Современная Лоренцетти республиканская теория прежде всего базировалась на идеях Цицерона и его позднейших интерпретаторов. Смена ракурса приводит к оригинальному и крайне интересному прочтению фресок.

Высказывания великих людей об искусстве

Два ума знает Природа:
ум животных и от Бога!

Воду пьёт в реке осёл-
языком алкая.
Человек ладонь подставя-
стакан первый изобрел!

И вершиной красоты-
кратер найденный в Помпее:
века роспмсь не тускнеет
обнажённой немоты.

Чувства у зверей острее-
но что делать им в музее?

Читать еще:  Фигуративная живопись. Francesca Escobar

Высказывания великих людей об искусстве

Гиппократ
— Жизнь коротка, искусство вечно!

Александр Дюма – сын
— Искусство требует или уединения, или нужды, или страсти. Держит ли он в руке резец, перо или кисть, художник действительно заслуживает этого имени лишь тогда, когда вселяет душу в материальные предметы или сообщает форму душевным порывам.

Леонардо да Винчи
— Где дух не водит рукой художника, там нет искусства.

Джордано Бруно
— Искусство восполняет недостатки природы.

Сальвадор Дали
— Живопись – это сделанная рукой цветная фотография всех возможных, сверхизысканных, необычных, сверх эстетических образцов конкретной иррациональности.

Л. Н. Толстой
— Простота — необходимое условие прекрасного.

Оноре де Бальзак
— Постоянный труд есть закон как искусства, так и жизни.

Гегель
— Подлинные бессмертные произведения искусства остаются доступными и доставляют наслаждение всем временам и народам.

Эмиль Золя
— Художественное произведение есть кусок природы, профильтрованный сквозь темперамент художника.

Иоганн Иоахим Винкельман
— Рисунок для художника – то же, что для оратора у Демосфена: он должен быть на первом, на втором и на третьем месте.

Леонардо да Винчи
— Живопись — это поэзия, которую видят, а поэзия — это живопись, которую слышат.

Антон Семёнович Макаренко
— Отказаться от риска — значит отказаться от творчества.

Борис Пастернак
— Цель творчества — самоотдача,
А не шумиха, не успех.
Когда строку диктует чувство,
Оно на сцену шлет раба,
И тут кончается искусство,
И дышат почва и судьба.

Сенека
— Искусства полезны лишь в том случае, если они развивают ум, а не отвлекают его.

Микеланджело
— Искусство ревниво: оно требует, чтобы человек отдавался ему всецело.

Т. Драйзер
— Искусство — могучее средство исправления людского несовершенства.

А. Н. Толстой
— Воспринимать искусство. столь же трудно, как и творить его.

[ad#v_tekst]Цицерон
— Все прекрасное редко.

Г. Флобер
— Все цвета хороши, надо только уметь писать ими.

П.Пикассо
— Зачем пытаться понять искусство? Вы же не пытаетесь понять, о чем поет птица.

Еврипид
— Нет, не покину, Музы, алтарь ваш… Истинной жизни нет без искусства.

Л.Н.Толстой
— Искусство есть одно из средств единения людей.

В.Гете
— Мы нуждаемся в художнике даже в минуту величайшего счастья и величайшей беды.

Андре Жид
— Искусство — это сотрудничество Бога с художником, и чем меньше художника, тем лучше.

Дени Дидро
— Искусство заключается в том, чтобы найти необыкновенное в обыкновенном и обыкновенное в необыкновенном.

Микеланджело Буонаротти
— Искусство ревниво: оно требует, чтобы человек отдавался ему всецело.

Г. Гегель
— Искусство имеет своей задачей раскрывать истину в чувственной форме.

Брехт Бертольт
— Все виды искусств служат величайшему из искусств — искусству жить на земле.

Александров Георгий
— Высшее искусство – это срез времени, замороженный на века.

Малевич К
— Давно уже пришло время понять, что проблемы искусства и проблемы желудка очень далеки друг от друга.

Санд Жорж
— Дороги ведущие к искусству, полны терний, но на них удается срывать и прекрасные цветы.

Леонардода Винчи
— Живопись спорит и соревнуется с природой.

Гельвеций Клод Адриан
— Задача искусства — волновать сердца.

Шиллер Иоганн Фридрих
— Именно потому, что подлинное искусство стремится к чему-то реальному и объективному, оно не может удовлетвориться только видимостью правды.

Анатоль Франс
— Не надо особенно бояться приписывать художникам прошлого тот идеал, которого они никогда не имели. Восхищение невозможно без примеси иллюзии, и понимать совершенное произведение искусства — значит в общем заново создавать его в своем внутреннем мире. Одни и те же произведения по-разному отражаются в душе созерцающих. Каждое поколение ищет в созданиях старых мастеров новые эмоции. Самый одаренный зритель — тот, который находит, ценой нескольких удачных лжетолкований, самую нежную и самую сильную эмоцию. Поэтому человечество испытывает страстную привязанность главным образом к таким произведениям искусства и поэзии, в которых содержаться темные места, допускающие возможность различного понимания.

Дмитрий Сергеевич Лихачев(1906-99)

Письма о Добром и прекрасном

Письмо тридцать второе
(фрагменты)

Итак, жизнь — самая большая ценность, какой обладает человек. Если сравните жизнь с драгоценным дворцом со многими залами, которые тянутся бесконечными анфиладами, которые все щедро разнообразны и все не похожи друг на друга, то самый большой зал в этом дворце, настоящий «тронный зал», — это зал, в котором царствует искусство. Это зал удивительных волшебств. И первое волшебство, которое он совершает, происходит не только с самим обладателем дворца, но и со всеми в него приглашенными на торжество.

Это зал бесконечных празднеств, которые делают всю жизнь человека интереснее, торжественнее, веселее, значительнее… Я не знаю, какими эпитетами еще выразить свой восторг перед искусством, перед его произведениями, перед той ролью, которую оно играет в жизни человечества. И самая большая ценность, которой награждает человека искусство, — это ценность доброты. Награжденный даром понимать искусство, человек становится нравственно лучше, а следовательно, и счастливее. Да, счастливее! Ибо, награжденный через искусство даром доброго понимания мира, окружающих его людей, прошлого и далекого, человек легче дружит с другими людьми, с другими культурами, с другими национальностями, ему легче жить.

Но понимать произведения искусства далеко не просто. Этому надо учиться — учиться долго, всю жизнь. Ибо остановки в расширении своего понимания искусства не может быть. Может быть только отступление назад — в тьму непонимания. Ведь искусство сталкивает нас все время с новыми и новыми явлениями, и в этом громадная щедрость искусства. Открылись нам во дворце одни двери, за ними черед открытия другим.

Часто говорят про кого-нибудь: у него врожденный вкус. Вовсе нет! Если вы приглядитесь к тем людям, о которых можно сказать, что они обладают вкусом, то заметите в них одну общую им всем черту: они честны и искренни в своей восприимчивости. У нее-то они многому и научились.

Я никогда не замечал, чтобы вкус передавался по наследству.

Вкус, я думаю, не входит в число свойств, которые передаются генами. Хотя семья воспитывает вкус и от семьи, ее интеллигентности многое зависит.

Не следует подходить к произведению искусства предвзято, исходя из устоявшегося «мнения», из моды, из взглядов своих друзей или отталкиваясь от взглядов недругов. С произведением искусства надо уметь оставаться «один на один».

?
Эстетика ницше. «Искусство нам Дано, Чтобы не Умереть от Истины».

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector