Японский художник. Keita Morimoto

Японский художник. Keita Morimoto

Девочка, которой нет: картины художника из Хиросимы не отличить от фотографий

Эта девушка, лежащая в воде, собрала в японском твиттере невероятное количество лайков и репостов. Вот только девушки этой в реальности не существует: она всего лишь плод воображения японского художника по имени Кай Миено (Kei Mieno), живописца из города Хиросима, который создает невероятно реалистичные картины.

33-летний Кай Миено пишет о себе в твиттере: «Я занимаюсь реализмом». И его суперреалистичная работа, изображающая девушку в воде, вызвала настоящий ажиотаж в соцсетях: на данный момент пост собрал почти 47 тысячи ретвитов и более 127 тысяч лайков.

Детализация этой картины, написанной маслом, настолько точная, а текстура такая сложная, что ее легко можно принять за фотографию.

Художник рядом с одной из своих гиперреалистичных работ в 2016 году. И нет, он не женщина, как написали о нем многие сетевые издания.

А вот одно из полотен Кая, которое он нарисовал около 15 лет тому назад. Интересно наблюдать за тем, насколько улучшилась техника художника, а все благодаря кропотливой работе и многочасовой практике.

Сейчас его работы выглядят вот так.

По словам художника, создание таких картин требует титанического труда, но результат все оправдывает. К тому же сейчас он работает над ними гораздо быстрее, чем раньше.

На видео из инстаграма Кая Миено видно, как шаг за шагом, тщательно и аккуратно он прорисовывает каждую мелкую деталь.

Вот еще несколько потрясающих работ художника:

Понравилось? Хотите быть в курсе обновлений? Подписывайтесь на наш Twitter, страницу в Facebook или канал в Telegram.

Гиперреалистичные картины Кеи Миено (13 фото)

Кеи Миено ( Kei Mieno ) — японский художник, родившийся в Хиросиме, который профессионально рисует уже более 10 лет. 33-летний художник специализируется на гиперреализме, и в основном создаёт свои шедевры с использованием масляной краски.

Недавно Кеи поделился в своём Twitter-аккаунте изображением девушки, лежащей в реке, лишив многих своих подписчиков дара речи, когда те поняли, что оно создано благодаря фантазии и таланту художника.

Детали и текстура картины настолько точны, что её несложно перепутать с фотографией. На данный момент этим постом поделились более 50 тысяч раз и лайкнули более 135 тысяч раз. Взгляните на эту и другие гиперреалистичные картины, созданные японским художником.

LiveInternetLiveInternet

Цитатник

ФРАНЦУЗСКИЕ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ВРЕМЕНА ГОДА ОТ ДАРИУСА МИЙО Французская музыка – это мгновение, впечатл.

Ой, да не вечер Валерий Кипелов Уже после распада «Арии» и создании г.

Наглые рыжие морды .

Роскошный особняк в Англии Этот старинный особняк в графстве Суррей в южной Англии очаровывает.

Знаю точно, что осень как женщина! Картинка взята из открытых источников. Знаю точно, что .

Метки

Рубрики

  • (0)
  • актёры (1)
  • архитектура (0)
  • афоризмы, цитаты (0)
  • бонсай (0)
  • видео (0)
  • зверюшки (0)
  • инструкции, помощь по работе с «Дневником&qu (0)
  • интерьер и дизайн, мода (0)
  • история (0)
  • книги, аудиокниги, рассказы (0)
  • кулинария (0)
  • культура, искусство, история (0)
  • мои посты (0)
  • музеи (0)
  • Музыка (0)
  • Невзрослый театр (0)
  • поэзия (0)
  • поэты, писатели, композиторы (0)
  • праздники (0)
  • природа (0)
  • рецепты (0)
  • страны, города и континенты (0)
  • схемки для «Дневника» (0)
  • сюрпризы природы (0)
  • театр (0)
  • фильмы (0)
  • фотографии (0)
  • хрусталь, фарфор, стекло (0)
  • художники и их работы (0)
  • цветы, парки, ботанические сады (0)
  • энциклопедии (0)
  • ювелирные изделия (0)
  • юмор (0)
Читать еще:  Сцены из повседневной жизни. Marta Lipowska

Ссылки

Приложения

  • ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Я — фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • СтенаСтена: мини-гостевая книга, позволяет посетителям Вашего дневника оставлять Вам сообщения. Для того, чтобы сообщения появились у Вас в профиле необходимо зайти на свою стену и нажать кнопку «Обновить

Видео

Музыка

Фотоальбом

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Друзья

Постоянные читатели

Сообщества

Статистика

Японский художник Моримото Сосукэ, меланхолия восточной красоты

Японский художник Моримото Сосукэ, меланхолия восточной красоты

Моримото Сосукэ / 森本草介 (1935-2015) – японский художник. Родился в городе Чонджу (сейчас это административный центр провинции Чолла-Пукто в Южной Корее) в семье, известного в то время художника, Моримото Нихэя. В 1943 году, в возрасте шести лет, вместе с отцом репатриировался в Японию, в город Итиносеки в префектуре Иватэ, где прожил до 1952 года, после чего переехал в Токио.

В 1958 году будущий художник поступил на отделение масляной живописи факультета изобразительных искусств Токийского художественного университета, которое окончил в 1962 году. Впервые экспонировался в 1963 году на 37-й выставке художественной ассоциации Кокугакай, где сразу же занял первое призовое место.

В 1976 году Сосукэ отправился во Францию, для изучения европейской живописи, особенно техники классического портрета и пейзажа. По возвращению на родину, Сосукэ занялся собственным творчеством, быстро добившись широкого признания.

В Японии Моримото Сосукэ считается первооткрывателем классической живописи маслом и признанным мастером в жанре неоклассицизма. В начале своей творческой карьеры он предпочитал рисовать натюрморты, экспериментируя со светом, текстурой и пространством в своих работах. Однако настоящие признание художнику принесла портретная живопись. После долгого поиска, в 1979 году, Сосукэ нашёл свою музу – прекрасную модель, которой он посвятил почти все последующие портретные работы, где строгая, холодная, меланхоличная и даже разрушительная женская красота привлекает эстетикой сочетания восточного шарма и европейской изящности.

Кому-то эти портреты покажутся однообразными, но изображение одного и того же персонажа или объекта с небольшими изменениями в ракурсе, освещении, сюжете или композиции, одна из особенностей японской (и азиатской вообще) живописи. Достаточно вспомнить серии работ Хокусая с видами Фудзи.

Не менее привлекательны пейзажи Моримото, с их изящной композицией и строго выверенной цветовой гаммой, и светом, подобно лучшим образцам европейской живописи XIX века.

Новое в блогах

Выдающийся японский художник 18 века Маруяма Окё

Треснувший лед — работа, поразительно лаконичная
Эта двустворчатая ширма из коллекции Британского музея предназначалась для чайной церемонии.

Выдающийся японский художник 18 века Маруяма Окё 円山応挙 — родился в крестьянской семье в окрестностях Киото. Еще подростком он поступил на работу в мастерскую, где расписывал лица кукол, однако киотский купец Накадзима Камбэй, на которого он работал, предлагал покупателям не только традиционные товары, но и модную новинку: привезенные из Голландии оптические приборы nozoki-karakuri, позволявшие создать иллюзию глубины и объема.
Считается, что именно Маруяма Окё создал первые в Японии изображения, предназначавшиеся для рассматривания сквозь линзы этих аппаратов, положив начало целому жанру меганэ-э.

Читать еще:  Смесь восточного колорита и Советского реализма. Afifa Aleiby

меганэ-э, предположительно созданная Маруяма Окё: в зависимости от количества и направления света, день сменяет ночь.

В своих работах он использовал западные законы перспективы:

На этой гравюре Судзуки Харунобу (1724-1770) изображены юноши легкого поведения, забавляющие разглядыванием меганэ-э:

Приняв решение стать художником, Маруяма стал учеником Исиды Ютэя (1721 — 1786), одного из мастеров влиятельной школы Кано.

Кроме традиций японской живописи, он изучал работы европейских и китайских художников. Даже свое имя Окё («рисую, как Сюэн») Маруяма выбрал в честь китайского художника Чен Сюэна.


Маруяма Масатака (псевдоним О:кё он взял позже) родился близ Киото в 1733 году и переехал в город ещё мальчиком. Его взяли учеником в лавку игрушек, так что начинал он с рисования личик куклам. В той же лавки продавалась модная европейская диковинка, предшественница позднейшего стереоскопа, позволявшая создавать иллюзию трёхмерности плоской картинки. Масатака очень этим заинтересовался, начал работать с европейской перспективой и скоро освоил технику таких «очковых картинок» (мэганэ-э). И тогда же решил стать художником.
Ему удалось поступить в обучение к известному мастеру школы Кано:, Исиде Ю:тэю. Уже во время обучения он увлёкся старинной китайской живописью. В честь одного из любимых китайских художников XIII века он и взял (я японском произношении, конечно) псевдоним О:кё. Очень интересовали его и европейские гравюры, изредка попадавшие ему в руки.

Позднее Маруяма Окё основал собственную художественную школу Маруяма-Сидзё.
Комбинируя японские, китайские и европейские приемы живописи, он создал собственный неповторимый стиль.
Много внимания художник уделял рисованию с натуры, по свидетельству учеников, он постоянно делал наброски в своем альбоме.
Кроме того, Маруяма Окё стал первым японским художником, писавшим обнаженных натурщиц.

np_morozova

Керамика, всякая красота и жизнь вокруг

Журнал художника-керамиста

Для большинства, слово «сокровище» вызывает в воображении образы пиратского сундука, наполненного блестящими золотыми изделиями, или вековых культурных артефактов, стоящих на музейных пьедесталах.
Но в Японии этот термин вызывает и другие ассоциации. Начиная с 1950 года, когда японское правительство создало Закон о защите культурного наследия, звание «Живое национальное сокровище» используется для описания небольшой группы живых, дышащих художников, чьи умения работают на благо страны.

Это необычный подход к сохранению культурного достояния (Южная Корея, Филиппины, Франция и Румыния входят в число тех стран, где имеются аналогичные звания). После окончания Второй мировой войны Япония стремилась не только восстановить свою инфраструктуру, но и защитить своё культурное наследие, в результате чего данная программа была создана в качестве эффективного инструмента. Более 100 ремесленников заслужили высочайший титул на сегодняшний день, и на сегодняшний день, свыше 50 живых художников-мастеров керамики, лака, металлических изделий, изделий из дерева, изготовления бумаги и кимоно, искусства и многие другие получили титул «Живого Национального сокровища» или, более официально, «Носителя важных нематериальных культурных ценностей». Полученное звание приносит с собой как ежегодную стипендию, так и обязанности делиться секретами своего дела с другими молодыми художниками и более широкой публикой, как в Японии, так и за ее пределами.

Но в то время, как эти художники знамениты в своей родной стране, их работы остаются довольно туманны за границей. Ниже мы выделяем пять Живых Национальных Сокровищ, которые удостоились этого высокого звания, обновили керамические методы, что позволило им ярко засверкать в керамическом искусстве, сохраняя культурное наследие своей страны.

Читать еще:  Снежные пейзажи Тибета. Ai Xuan

Сэкисуи V принадлежит к японской керамической династии, которая занимается изготовлением керамики из глины мумйои или красной глины, в течение 14 поколений. Глина, богатая оксидом железа, собирается из золотых рудников острова Садо, где мастер родился и продолжает работать в одноименной семейной печи. Сэкисуи V несет наследие своей семьи в 21-м веке, экспериментируя с особенными методами обжига и глазурирования. Полученные в результате творения приобретают различные формы, начиная от элегантных, в форме цветов, до простых, землистых красно-черных ваз, его самых известных работ, которые напоминают реликвии вытащили из пепла извергнувшегося вулкана.

Так как изделия великого мастера представлены в коллекции Дома, то познакомиться подробнее можно тут


Manji Inoue, White porcelain flower shaped flower vase, 2012. Image courtesy of Ippodo Gallery.

Иноуэ родился и вырос в городе Арита, в районе, известном производством легендарной керамики, начиная с 17-го века.
После службы в японском флоте, подающий надежды художник полностью посвятил себя изучению традиций изготовления керамики Арита. Исходя из учения Сакайды Какиэмона XIV, мастером Ариты и Живым Национальным Сокровищем, у которого Иноуэ был в подмастерье, он разработал элегантный, почти минималистский стиль, характеризующийся извилистыми кривыми.
Его вазы часто идут без всякого декора, покрытые только полупрозрачной светло-зеленой глазурью, которая испускает потустороннее свечение.

Работая в средневековой традиции анагама, Дзюн обжигает вручную высеченные скульптуры, чайные сосуды, блюда и вазы в печи, вырытой на склоне холма в Бидзэн, районе, известном своей традиционной неглазурованной керамикой. Как и другие керамисты Бидзэн, Исэдзаки Дзюн не работает с глазурями, но использует природные материалы — пепел красной сосны и солому, помещающиеся в печи во время обжига.
Дзэн упивается элементом случайности, и это стоит в самом центре его творческого процесса. Полученные сосуды напоминают древние артефакты, с их неровными краями, неожиданными вспышками цвета, асимметрией и замысловатыми природными узорами.


Nakajima Hiroshi, Ten seiji (sky blue)-celadon jar with carved lines, 2014. Image courtesy of the artist and Onishi Gallery.

Хироси создал свою собственную печь в возрасте 28 лет.
С тех пор бесстрашный художник разработал свой узнаваемый стиль, получивший название «Селадон Накадзима», угадывающийся по особенным изящным формам и изобретенным мастером глазурям.
Цвет своего селадона Накадзима мастер называет как «цвет климата», вмещающий в себя представителей гор, рек и воздуха.
Со своим ошеломляющим процентом брака при обжиге, почти до 80 процентов, селадоновая керамика считается одной из самых сложных техник для освоения. Хироси является одним из немногих японских художников, несущих факел традиции сегодня.

Имайдзуми Имаэмон XIV

Имаэмон XIV принадлежит к известной керамической династии, которая была известна уже в начале периода Эдо, в 17-м веке, когда она были названа «официальными мастерами надглазурной росписи» знаменитой печи Набэсима. Имаэмон XIV продолжает работать в традициях Набэсима, которая прославилась элегантным белым фарфором, украшенным яркими лабиринтами узоров. Исходя из этих традиций, наряду с его ранним ученичеством под наставничеством великого Осаму Судзуки (другое Живое Национальное Сокровище), и учитывая современный мир вокруг него, вазы и тарелки Имаэмона XIV представляют собой замысловатые — временами экстравагантные — обновления к технике Набэсима. Художник был назван Живым Сокровищем Японии в 2014 году в возрасте 51 года; в то время, он был самым молодым мастером, удостоенным этого звания.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector